九九精品视频在线观看-九九精品视频在线观看九九-九九精品在线观看-九九精品在线视频-在线观看 国产-在线观看91精品国产入口

國學應用大師

  • 擅長領域:
  • 主講課程:
    1.《孫子兵法》國學大智慧 2《孫子兵法》究竟說什么 3《孫子兵法》大商道 4.《老子》國學版 5《老子》商業版 6心中《老子》大智慧,掌上《孫子》大手筆 7《論語》為商之道 8《論語》為政之道 9《論語》為人之道 10《易經》入門 11《易經》企業之道 12《中庸》透析 13《莊子》概說 14《孟子》精要 ……
  • 邀請費用:
    0元/天(參考價格)
中庸培訓課程大綱

2019-09-19 更新 712次瀏覽

在線咨詢
  • 所屬領域
    國學心理 > 國學應用
  • 適合行業
    生產制造行業 政府機關部門 服裝鞋包行業 建筑地產行業 其他
  • 課程背景
  • 課程目標
  • 課程時長
    兩天
  • 適合對象
  • 課程大綱

    第一章

    天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。

    道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞;莫見乎隱,莫顯乎微;故君子慎其獨也。

    喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。

    注釋 《中庸》作者孔伋,字子思,孔鯉之子,孔丘之孫,先秦儒學哲學家。

    天命之謂性——天賦的東西叫人性。 人格化的天賦予人天然的心性或秉性。 天,非“蒼蒼者天”自然之天,是有絕對意志權威的天,才可以“命令”“賦予”,是《中庸》作者子思哲學創作人格化的天。

    性,人性、心性、天性。 謂,叫做、稱作。

    率性之謂道——順著天賦人性而來的做人準則是道。此句與二十一章“自誠明,謂之性”可互證。

    率,順著、循。 道,準則、標準,做人規則就是人道。

    修道之謂教——研修并踐行做人準則,就叫做教化。修,研修學習并努力踐行。此句與二十一章“自明誠,謂之教”可互證。

    不可須臾離也——做人準則是不可片刻偏離的。

    臾離,片刻。 離,背離、偏離。也,表示判斷的“是”。

    是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。——所以,君子即使在他人看不見的地方,聽不到的時候,也對做人準則戒懼、謹慎而遵守。

    是故,所以,表示緊接上文的總結或提示。

    君子,有時指有德有高位的統治者,有時指有德者。

    所不睹,他人看不見的地方。所不聞,他人聽不到的時候。 莫見乎隱,莫顯乎微。——沒有隱秘不被顯現,沒有細微不被彰顯。 莫,沒有誰、沒有什么時候、什么地方。 見,同現。 隱,隱秘幽暗之時、之地。 微,細微之事。

    故君子慎其獨也——所以,君子即使一人獨處也要謹慎自律。

    喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和。——就像喜怒哀不曾發生,就是“中”;發生得恰到好處,就是“和”。

    不是直接給“中”“和”下定義,而是舉例說明什么樣的情形是“中”是“和”。

    天下之大本也——是天下最大的根本。

    天下之達道也——是天下的通則。

    天地位焉,萬物育焉。——天地間萬物因為“中”與“和”,所以才有了各自定位,得以化育成長。

    今譯 天賦予人的叫人性,順著人性而來的規則是人道,研修并誠實地恪守人道是教。

    人道是時刻不可背離的,可離就不是人道。所以,君子即使在他人看不見的地方,聽不到的時候,也對做人準則戒懼、謹慎而遵守。沒有隱秘不被顯現,沒有細微不被彰顯;所以,君子一人獨處必須謹慎自律。

    就像喜怒哀樂不曾發生,就是“中”的表現;發生得恰到好處,就是“和”的表現。“中”這東西呀是天下事物的大根本,“和”這東西呀是天下事物的通則。若能達到“中”“和”境界,那么,天地及天地間萬物就各自有了最合適定位,萬物就得以化育成長。

    淺析 此《中庸》首章至少三層意思:一是,以三問、三答揭示什么是性、什么是道,什么是教三個范疇。二是,君子為何以慎獨自省自律?三是,中庸之道像什么及中庸之道的作用。

    第一,以三問、三答揭示什么是性、什么是道、什么是教三個范疇。

    “天命之謂性”是首問,什么是人的天性?答:人格化的老天爺賦予人的本真的個性、心性、性格,即人性。天賦予人以外的萬物的本性叫物性。人性或物性皆本然天性,是天然或先天的。回答“性”的范疇是什么。

    “率性之謂道”是再問,什么是做人的準則?答:依照人的本性而來的做人規則就是人道。回答“道”的范疇是什么。

    “修道之謂教”是三問,如何做人?答:研修學習并實實在在踐行做人準則就是教,或曰教化。回答“教”的范疇是什么。

    “將合適人放在合適崗位”,亦即什么秉性人放到什么崗位,哲理是“天命之謂性”。諸葛亮錯用馬謖做守街亭主將,不知馬謖天性非獨當一面之將才,把非將才者當將用,有悖“天命之謂性”。

    第二,君子“慎獨”之自省自律。

    君子為何“慎獨”?因為“道也者,不可須臾離也,可離非道也。”所以,君子要自省自律,無論何時何地有無監督;都要堅守人道亦即堅守儒學做人的道德準則,真心實意道德自律。

    東漢“四知楊”君子楊震“慎獨”之美談,就是“君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞”嚴以自律好榜樣。對今日管理者或手握公權者尚有道德自律示范作用。

    個人私德絕對自省、自覺、自律的慎獨,是君子自處的最大準則最高境界。

    第三,什么是中庸之道及其無量功德。

    人尚未有喜、怒、哀、樂情感,即“中”也;喜、怒、哀、樂恰到好處,即“和”也。不是定義“中”“和”是什么,而是舉例說明什么樣的情形是“中”、“和”。實乃“中、和”像什么,而非是什么。

    舉例論證“中”與“和”即“中庸”像什么,長處是易于理解,短處是掛一漏萬,以偏概全,是《莊子》所謂的“一察”之見。這比起給概念下定義,明確指出概念的內涵外延;往往歧見多多,聚訟紛紜:怎么解釋似乎都有道理。這就給后來道學或曰理學埋下了爭執的伏筆。

    “中”“和”是事物的根本與通則;若能達到“中”與“和”的境界,萬事萬物就各得其所,也就是各有其根本、各守其通則,那就“天地位焉,萬物育焉。”這是“中庸”不可估量的價值、作用、功效。也是《中庸》的“創世”說。

    此處“中和”即“中庸”,為何既言“中和”又言“中庸”?據朱熹《四書章句》(以下皆簡為《朱注》)“以性情言之,則曰中和;以德行言之,則曰中庸。”從喜怒哀樂的感情立論是“中和”,從人品立言是“中庸”。

    第二章

    原典 仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時中;小人之中庸也,小人而無忌憚也。”

    注釋 仲尼——孔子名丘,字仲尼;公元前551年到公元前479年,魯國今山東曲阜人,春秋中后期的教育家、思想家,儒家文化以至中華文化的圣人。

    中庸——什么是“中庸”的內涵及外延?《中庸》未下定義;照朱熹的意思,中是不偏不倚,沒有過分或達不到;庸是恒常,中庸就是不偏不倚的中道是永恒之道,是恒久真理。

    君子而時中——君子則時時恪守踐行中庸之道。 而,則、就。時,隨時。

    小人之中庸也——之,當為“反”字。小人是“君子”的反義詞,有時指被“君子”統治的小民,《孟子》“無君子莫治野人,無野人莫養君子”的“野人”就是此意;有時指沒有道德操守的人,無分君子與野人,凡無德或缺德者皆為小人。

    小人而無忌憚也——小人因私欲膨脹就為非作歹毫無顧忌

    今譯 仲尼說:“君子遵守中庸,小人違反中庸。君子隨時恪守并踐行中庸,小人則肆無忌憚踐踏中庸。”

    淺析 君子與小人對“中庸”有截然相反的態度,是否踐行中庸,是區分君子或小人的標準。

    “中庸”在《論語先進》自貢問:“師與商也孰賢?子曰:“師也過,商也不及。”“然則師愈與?子曰:“過猶不及。”只是孔子評價兩個學生子張與子夏,一個做事過頭,一個達不到,都有欠缺過失;在《中庸》則是哲學體系思想方法的樞紐關鍵。

    今日社會各個階層利益有沖突矛盾;要構建和諧社會,思想方法還是“中庸”。法官斷案當不偏不倚謹守“中”道,否則,便是徇私枉法。無德或缺德商家如地溝油、毒大米、假藥、電信詐騙,皆“小人而無忌憚也”。

    第三章

    原典 子曰:“中庸其至矣乎,民鮮能久矣!”

    注釋 子曰——《中庸》作者孔伋,字子思 ,孔子孫子;《中庸》凡“子曰”的特殊含義是:我爺爺孔老師說過......;一者表示本書作者是道統的血脈正宗嫡傳,二者表示道統至高無上的權威。

    鮮——很少,稀罕。

    今譯 孔子說:“中庸大概是最高道德了吧,很少有人能做到,已好久了呀!”

    淺析 此最高道德,在《論語·雍也》是:“中庸之為德也,其至矣乎,民鮮能也。”

    孔子所處的春秋、子思所處的戰國皆“禮崩樂壞”,舊意識形態瓦解,新意識形態在構建,社會劇烈震蕩轉型期或矯枉過正,或抱殘守缺;不偏不倚守中庸者寥寥無幾;孔子或子思以“周禮”觀之,當然有此喟嘆。

    第四章

    原典 子曰:“道之不行也,我知之矣:智者過之,愚者不及也;道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”

    注釋 道之不行也——中庸之道行不通了。矣,了。

    智者過之,愚者不及也。——聰明人過了頭,笨人達不到。

    道之不明也——中庸之道不昌明不彰顯或不明了。明,昌明彰顯或明白。

    賢者過之,不肖者不及也。——君子過頭,小人不夠格。賢,君子。不肖,小人。

    人莫不飲食也,鮮能知味也。——人沒有不吃飯喝水的,但很少是能知味的美食家。

    今譯 孔子說:“中庸之道不能踐行,我知道原因了:智者過頭,愚者趕不上;中庸之道不昌明,我知道原因了:君子過頭,小人趕不上。好像人皆吃喝,并非人皆知味。”

    淺析 踐行中庸之道,智者、賢者過了頭,愚者、小人達不到,都不符合中庸之道。此理,似乎都明白,其實不明白,猶如人皆吃飯,但并非都是知味美食家。踐行中庸之道難在把握分寸,克服了過頭或達不到的毛病,方有望達致中庸。

    “人莫不飲食也,鮮能知味也。”人都在生活,并非都真正知道生活的滋味,是“習而不察”不自覺的。

    愚者、小人不合中庸好理解,但智者、賢者為何也不合中庸呢?如賢相周恩來,外交活動就有“賢者過之”缺憾。據《尼克松回憶錄》載,尼克松一行由國賓館去長城前夜,周恩來下令北京數萬民眾連夜掃雪清道,翌日,尼克松一行車過除雪后的大道上頗受感動。中美外交僵局打開,賢相周恩來“居功厥偉”;但為了外賓出行方便,不恤民力寒夜掃雪,無可諱言是“賢者過之”的缺憾;乃不講人權之惡例。

    當下,這種“賢者過之”毛病在引進外資時,對跨國公司諂媚逢迎低三下四,幾近賣國勾當,是思想漢奸。

    第五章

    原典 子曰:“道其不行矣夫!”

    今譯 孔子說:“中庸之道恐怕行不通哇!”

    淺析 禮崩樂壞的轉型社會,主流思潮及大趨勢是矯枉過正,過頭或不及是常態;故而有此無可奈何之悲鳴。

    第六章

    原典 子曰:“舜其大知也與?舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!”

    注釋 舜其大知也與——舜應該是大智慧的天子吧?

    舜,古帝王,名重華,也叫虞舜。 其,表示推測的語氣詞。 也與,句子末尾語氣詞。

    舜好問而好察邇言——舜喜好不恥下問又善于從淺近話語中悟出治國理民之道。 問,舜是至高無上的帝王,此“問”與《論語》“不恥下問”意思相同。 邇言,淺近、淺顯的話語。

    隱惡而揚善——包容他人的缺點,張揚宣揚優點;如舜的弟弟數次蓄意謀殺舜,舜機警逃過;舜的父親溺愛弟弟,對舜兇暴;但舜對父親盡孝,對弟弟愛護,是孝、悌的好榜樣。

    執其兩端,用其中于民。——看問題沒有過火及不到位兩方面的欠缺,把握了中庸之道并應用于治民。

    其斯以為舜乎——這大概是舜為何是瞬的原因吧。

    斯,這。 乎,句末語氣詞。

    今譯 舜是大智慧的帝王吧?不恥下問又善于觀察淺近的言語,包容他人的弱點張揚優點,看問題沒有過火及不到位的欠缺,把握了中庸之道并應用于治民,這才是舜為什么是舜的精髓所在呀!

    淺析 自問自答舜為何是大智慧天子,舜認識到中庸之道并用于治國理民,以舜為例,說明中庸之道的巨大作用。

    平等環境下,國際爭端的解決或兩家數家公司合作共贏,最大公約數便是“執兩用中”。

    第七章

    原典 子曰:“人皆曰予知,驅而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知避也。人皆曰予知,擇乎中庸而不能期月守也。”

    注釋 人皆曰予知——人都說:“我聰明”。 予,我。 知,同智。

    驅而納諸罟擭陷阱之中——這是比喻的說法,思想方法不知不覺陷入極端偏執,好比野獸不知不覺陷入獵人的捕獸網或陷阱。

    諸,“之于”兩個字讀音與意思的合并。 罟擭,捕獸網。

    而莫之知避也——卻沒有人知道避開它。“莫之知避”就是莫知避之。

    擇乎中庸而不能期月守也——選擇了中庸之道卻連一個月都堅持不下來。 期月,一整月。

    今譯:孔子說:“人都說‘我聰明’,思考問題卻偏執,如獵物般被推入捕獸網或陷阱,卻沒有那個聰明人知道避開。人都說我聰明,選擇了中庸之道卻連一個月都堅持不下來。”

    淺析:諷刺眾人以不智為智而自作聰明,思考問題偏執片面,執其一端,卻自以為是;好一點的,選擇了中庸之道,卻是有始無終,不能持之以恒。

    第八章

    原典 子曰:“回之為人也,擇乎中庸;得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。”

    注釋 回之為人也——顏回為人處事。 顏回,孔子最喜愛弟子,惜乎英年早逝。

    則拳拳服膺而弗失之矣——就牢記心中絕不忘記并忠實履行。 拳拳,堅守不舍的樣子。 服膺,放在胸中。服,放置。

    膺,胸。

    今譯:孔子說:“顏回做人,選擇了中庸之道;聽到一句中庸善言,就牢牢放在胸中并忠實履行。”

    淺析:顏回是踐行庸之道的楷模。

    第九章

    原典 子曰:“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

    注釋 天下國家可均也——天下所有國家都可管理得太平安寧。 天下,周天子統治的區域。國,周天子分封的諸侯國。家,諸侯國大夫的封地。 均,太平。

    爵祿可辭也——官爵俸祿可辭讓。 爵,爵位,周朝對天下諸侯國的國君及朝中大臣有公、侯、伯、子、男五等爵位。祿,俸祿。

    白刃可蹈也——白刃可踐踏而過。

    中庸不可能也——要達到中庸的標準卻不可能。

    今譯 孔子說:“天下國家都可治理得太平安寧,高官厚祿可推辭,白刃可一踩而過;但始終如一堅守中庸之道卻不可能辦到。”

    淺析 天下所有國家都太平了、高官厚祿可辭讓、白刃可踐踏而過,這些難乎其難的事都辦成了,但堅守并合乎中庸之道卻不可能;中庸之道無可比擬,無法企及。

    第十章

    原典 子路問強,子曰:“南方之強與?北方之強與?抑而之強

    與?寬柔以教不報無道,南方之強也,君子居之。衽金革,至死不厭,北方之強也,而強者居之。故君子和而不流,強哉矯!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變塞焉,強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!”

    注釋 子路問強——子路自認為是強人,以什么是強請教,也有想讓孔老師表揚的意味。

    抑而之強與——或者是你認為的剛強呢? 抑,或者。

    而,你。

    寬柔以教,不報無道。——以寬大懷柔教化感動異國,不報復殘暴無道的國家。 寬柔,以寬懷而懷柔遠方異國,即后文“柔遠人”。無道,殘暴無道的國家或人。

    衽金革,至死不厭。——出生入在戰場,不戰死不罷休。

    衽金革,以兵器甲盾為衽席、臥席,是出生入在戰場的比喻說法。衽,席子。金,金屬兵器。 革,皮革甲盾。 厭,滿足。

    而強者居之。——你這樣不怕死的強者處于這種境地。而,你,指子路。

    故君子和而不流——所以,君子與人和諧相處卻不隨波逐流。

    和,和諧、和睦。 流,隨波逐流無原則。

    強哉矯!——多么堅強啊! 矯,強的樣子。

    中立而不倚——堅持中道而不偏不倚。

    國有道——國家政治清明上軌道。

    不變塞焉——不改變追求中庸的志向,追求之志不被堵塞。

    至死不變——到死不失去追求中庸的志向。

    朱熹《四書集注》:“塞,未達也,國有道,不變未達之所守;國無道,不變平生之所守也。”

    今譯:子路請教什么是“強”?孔子答道:“你問的是南方的強呢?北方的強呢?或者是你認為的強呢?以寬厚柔和教化別人或別國,不報復他人或他國不講道理的欺侮,這就是南方的強,有道德君子就是這等強者。出生入死,不戰死不罷休的是北方的強,是你這樣不怕死的強者。所以,君子與眾人和諧相處卻不同流合污,才是真正君子強者!以中庸之道立身而不偏不倚,才是真正君子強者!國家太平,不改變自己追求中庸尚未達到的志向,才是真正君子強者!國家昏亂,到死不失去追求中庸志向,才是真正君子強者!”

    淺析 子路以強悍著稱,故此,向孔子請教什么是“強”?孔子將“強”分類解析,告誡子路南方強與北方之強都不合中道;那怎么就是合乎中庸之道的真正的君子之強呢?孔子舉例說明:“故君子和而不流,強哉矯!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變塞焉,強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!”反復強調的“強哉矯!”是踐行“中庸”者的言行,將“中庸”如此付諸實際行動的人,才是真正“強哉矯”強者。

    從中庸觀點看,“寬柔以教不報無道,南方之強也,君子居之。”是不及、達不到;“衽金革,至死不厭,北方之強也,而強者居之。”是過了頭,二者都不合于中庸之道。

    “寬柔以教不報無道,南方之強也,君子居之。”用于個人自處的私德是高尚品德;但若用于軍事或外交,則大謬不然。此正儒學之最大缺憾也。

    惜乎,子路雖經孔老師教導,卻未明此理,未堅守中道而死于“至死不厭北方之強”之非命,孔子嘆息“若由也不得其死然!”一語成讖,正此之謂也。

    第十一章

    原典:子曰:“素隱怪行,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半途而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之。”

    注釋 素隱怪行——求索隱秘偏頗的道理,故作怪誕的言行。

    素,當為索。

    后世有述焉——后世有傳述介紹。

    吾弗為之矣——我不做這樣的事情呀。 弗,不。

    遵道而行——遵循中庸之道立身行事。 道,中庸之道。

    吾弗能已矣——我是不能停止的。 已,停止。

    君子依乎中庸——君子依據中庸之道。 依,依據。

    遁世不見知而不悔——隱居避世不被人知也不后悔。

    遁世,隱居避世。

    今譯:孔子說:“探求隱秘偏頗之道,故作怪誕言行,以此引起后世傳述,我不屑干這類事呀。君子遵守中庸之道行事卻半途而廢,我是永不止步的。君子遵循中庸立身行事,即使隱居遁世不被人知也無悔,只有圣人能達到這樣的境界。”

    淺析:抨擊兩種背離中庸知道的行為,或以故作姿態的偏頗怪誕而欺世盜名引人注目,這是“不擇善”;或雖遵守中庸之道卻半途而廢,這是雖“擇善”卻未“固執之”。

    能以平常言行持之以恒踐行中庸之道,即十四章的“素其位而行”也就是堅守儒學做人的圣人之道。

    從“吾弗為之矣”及“吾弗能已矣”兩句看,孔子委婉地說自己就是“唯圣者能之”,可謂“夫子自道”。

    第十二章

    原典:君子之道費而隱。夫婦之愚,可以與知焉;及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語大,天下莫能載焉;語小,天下莫能破焉。《詩》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫婦;及其至也,察乎天地。

    注釋 君子之道費而隱——君子中庸之道廣大又隱微。 費,大。 隱,隱秘微小。

    夫婦之愚——愚笨的普通男女。可以與知焉——可以知曉呀。

    及其至也——要達到它的最高境界的話。

    雖圣人亦有所不知焉——即使圣人也有不知曉的道理。雖,即使。

    夫婦之不肖——不才或不賢能的普通男女。不肖,不賢能、不才。

    可以能行焉——也能行動做些事。 行,行動、行為。

    人猶有所憾——人即使是圣人也有想不到辦不到的遺憾。

    人,凡人以至圣人。

    故君子語大——所以,奉行中庸君子說到中庸應用的廣大。

    大,中庸的廣大;即“費而隱”的“費”。

    天下莫能載焉——天覆蓋不住地承載不了。此句應是天、地對文,天覆地承是固定短語。

    語小,天下莫能破焉——說到中庸道體的微小精妙,全天下人沒有誰能說到最小最精妙。 小,中庸道體的精妙微小,小到不能再小。破,破開、分開,即“費而隱”的“隱”。

    《詩》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵。”——出自《詩經·大雅·旱麓》,老鷹飛到天上,魚兒跳出水面。

    言其上下察也——說它們上擦著天,下挨著地;也就是老鷹擦著天飛,魚兒挨著地游。 察,擦,擦著挨著。

    造端乎夫婦——開端于夫妻。造端,開端開始。 夫婦,夫妻或男女。

    察乎天地——充滿在天地之間。 察同擦,擦著挨著,擦著天挨著地,也就是充溢在天地間。 乎,在。

    今譯:君子中庸之道的作用廣大無邊,中庸的道體隱微精妙。尋常愚笨的男女,都可以知道一點中庸的道理;但要知曉中庸的極限,即使圣人也不能完全了解。不賢能如平常男女,也可以照中庸行事;但要以中庸行事到頂點,圣人也有不可企及之處。天地間的大小事,人即使是圣人總有辦不成的遺憾。所以,君子說到中庸的廣大無邊,天地都盛不下;說到中庸的小巧精妙,天下人沒有誰能說破說透。《詩經·大雅·旱麓》說:“鳥兒飛到高天,魚兒躍出深淵。”是說上挨著天下挨著地。君子中庸之道,開始于尋常夫婦;要說最高境界,那就充滿天地之間。

    淺析:中庸之道是為人處事的最大通則及最高境界,無分君子小人;只不過,君子小人達到中庸的境界有高低之分。中庸是君子小人的共同目標最高境界,但誰都不是踐行中庸的完人。

    “君子之道費而隱”中庸之道應用范圍廣大無邊,是中庸之道廣泛應用的“費”;中庸之道的道體是“形而上者謂之道”的“道”,是隱秘精妙沒有形體的,是中庸之道的道體的“隱”。

    “故君子語大,天下莫能載焉”是中庸之道廣泛應用的“費”,也就是中庸應用范圍充滿天地之間;“語小,天下莫能破焉”是中庸之道的道體沒有形體的“隱”。

    作用大到不能再大的“天下莫能載焉”,《莊子》則是“至大無外”;道體精妙微小到不能再小的“天下莫能破焉”,《莊子》則是“至小無內”。

    《中庸》與《論語》《孟子》《大學》并稱“四書”,《中庸》哲理思辨境界最高,此章與第一章《中庸》最具哲學色彩。

    第十三章

    原典 子曰:“道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。詩云:‘伐柯伐柯,其則不遠。’執柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠,施諸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子,以事父未能也;所求乎臣,以事君未能也;所求乎弟,以事兄未能也;所求乎朋友,先施之未能也。庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉,有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾。”

    注釋 道不遠人——中庸之道不遠離人倫日常。

    道,“率性謂之道”的“道。

    人之為道而遠人——人所修煉的道卻遠離人的日常行為。

    為道,修道。

    詩云:“伐柯伐柯,其則不遠。”——《詩經·豳風·伐柯》說:“砍伐樹枝作斧炳,斧炳的樣子不遠。”

    睨而視之——斜著眼看。 睨,斜著眼。

    故君子以人治人——所以,君子用努力踐行中庸的人做常人的榜樣。

    忠恕違道不遠,施諸己而不愿,亦勿施于人。——忠恕離中道不遠,自己不愿意的事不要強加給別人。 在《論語》是“己所不欲勿施于人”。

    君子之道四,丘未能一焉。——君子在四個方面奉行中庸,我一方面都未能做好。

    所求乎朋友,先施之未能也。——要求朋友誠信自己先誠信,我做得不夠好。 據《中庸·二十章》“信乎朋友”及《孟子》“朋友有信”可知,此句“先施”是先于朋友講誠信之意。

    庸德之行,庸言之謹。——平常謹言慎行。 庸,日常平常。

    有所不足,不敢不勉,有余不敢盡。——實踐中道做得不夠的,不敢不繼續努力;做得好的,也不敢盡情張揚。 勉,努力。

    言顧行,行顧言。——言語顧到行為,行為顧到言語,言行一致,表里如一。

    君子胡不慥慥爾——這樣的君子為什么就不是真誠篤實的呢?

    慥慥爾,敦厚篤實的樣子。

    今譯:孔子說:“道不遠離修道之人,如果遠離,就不是道。《詩經·豳風·伐柯》說:“砍樹枝找斧柄,斧柄的樣板不遠。”照著斧柄斜眼看樹枝,覺得樹枝與斧柄還是有些遠。以修道有成的君子為榜樣,使尚在修道的人改掉毛病為止。忠恕離中道不遠,自己不愿意的事不要強加給別人。君子奉行中庸之道四件事,我一樣都沒做好:要求兒子孝敬父母,我做得不夠好;要求臣子侍奉君主,我做得不夠好;要求弟弟侍奉父哥哥,我做得不夠好;要求朋友間講誠信,自己先誠信,我做得不夠好。平常謹言慎行做得不夠好的,不敢不努力改正,做得好的也不敢張揚顯擺;能言行一致表里如一,為何就不是真誠篤實踐行中道的君子呢?”

    淺析:借孔子之口,闡述《中庸》作者子思真誠無妄表里如一,從我做起踐行中庸之道的觀點。

    “道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道”與“道也者,不可須臾離也,可離非道也。”即道在倫常日用中,修道是當下平凡實在的日常言行。與《大學》朱熹序言“無待求之百姓日用彜倫之外”同理

    “言顧行行顧言”與《論語》“古者言之不出恥恭之不逮也。駟不及舌。”都是說修道要言行一致表里如一,要坦誠實在。

    當下民主政治競選、發達國家對窮國的援助、外交辭令等多是言不顧行、行不顧言的政治秀、外交秀。

    第十四章

    原典:君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴行乎富貴,素貧賤行乎貧賤,素夷狄行乎夷狄,素患難行乎患難。君子無入而不自得焉。

    在上位,不凌下;在下位,不援上。正己而不求于人,則無怨。上不怨天,下不尤人。君子居易以俟命,小人行險以徼幸。子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。”

    注釋 君子素其位而行。——君子安居當下本分行事立身。

    素,現在,當下。

    不愿乎其外。——不羨慕本分以外的事。 愿,愿慕、羨慕。

    素富貴行乎富貴。——當下富貴就以富貴的常態行事。

    君子無入而不自得焉。——君子無論順境逆境都可入乎其內,悠然自得呀。

    在上位,不凌下。——官居上位,不依勢欺凌下級。

    在下位,不援上。——官居下位,不攀援諂媚上級。

    正己而不求于人,則無怨。——正身律己而不苛求他人就無怨氣。

    上不怨天下不尤人。——不抱怨環境不埋怨他人。天,天地是人類的大環境,個人不怨天的天是個人所處的小環境。 尤,抱怨。

    君子居易以俟命。——君子安居本分以等待命運的轉機,與“君子素其位而行”可互證。 易,平易、常態。

    小人行險以徼幸。——小人鋌而走險以求非分的收獲。

    射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。——射箭與中道君子有相似之處,沒射中靶心,只反躬自問射箭技術是否精湛。

    正鵠,布箭靶叫正,皮箭靶叫鵠。 其身,自身。

    今譯:君子安居自身當下常態行事,不羨慕本分以外的事。當下富貴就以富貴的常態行事,處貧賤就以貧賤的常態行事,處夷狄就以夷狄的常態行事,處患難就以患難的常態行事。無論環境順逆都可入乎其內,悠然自得呀。在上位,不欺凌下位的人;在下位,不諂媚高攀上位的人。君子律己正身不苛求于人就無怨氣。不抱怨環境不埋怨他人。君子安居本分修德自律以等待命運旳轉機,小人不安分而冒險以求非份收獲。孔子說:“君子端正自身好比射箭,沒射中靶心,只找自身射不中的原因,而不怨靶歪。”

    淺析:君子在什么環境里都是率真而為的真君子,此君子之真作為真性情也。

    君子端正自身,安于常態律己修德而有缺憾,不怨天尤人;而是如射箭不準一樣,只從自身找原因以改過。

    “素其位而行”與《論語》“思不出其位”都是說人要有定位,要安居本分,行其所當行,思其所當思。

    從“素夷狄行乎夷狄”看,夷狄也有君子,或在夷狄也可做君子;至少無“夷、夏之辨”,有樸素的平等思想的端倪。

    “正己而不求與人則無怨”及“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。”與《孟子》“行有不得者皆反求諸己”同理,都是君子自處及處人的高尚品德。

    第十五章

    原典:君子之道,譬如行遠必自邇,譬如登高必自卑。詩曰:“妻子好合,如鼓琴瑟;兄弟既翕,和樂且耽;宜爾室家,樂爾妻孥。”子曰:“父母其順矣乎!”

    注釋 君子之道——君子奉行的中道。

    譬如行遠必自邇,譬如登高必自卑。——比如行遠路一定開始于眼前,登高一定起步于腳下。 邇,近處、眼前。 卑,低處、腳下。

    詩曰:“妻子好合,如鼓琴瑟;兄弟既翕,和樂且耽;宜爾室家,樂而妻孥。”——《詩經·小雅·常棣》說:“與妻子兩情相好,如琴瑟和鳴;兄弟和睦,非常歡樂;合家幸福,妻兒老小都快樂。”

    翕,和睦,融洽。 耽,快樂。 孥nu,孩子。

    父母其順矣乎——父母該順心快樂了吧。 其,推測的語氣詞。

    今譯:君子奉行的中道,好似遠行一定開始于眼前,登高一定起步于腳下。《詩經·小雅·常棣》:“夫妻和諧如琴瑟和鳴一般,兄弟手足情深非常好,一家和睦,老小都快樂。”子曰“父母大概就順心快樂了呀!”

    淺析:君子中道猶如遠行及登高之始于足下,引用《詩經》詩句說明治好家就是君子中道的好開端。凡事有個好開端,如治家始于倫常日用,都蘊含著中道平凡的真理,意即“道不遠人”。

    第十六章

    子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎!視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺。使天下之人,齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。詩曰:“神之格思,不可度思,矧可射思!”夫微之顯,誠之不可掩如此夫。”

    注釋 鬼神之為德,其盛矣乎!——祖宗鬼魂神靈的功德作用,多么盛大深遠呀。 鬼神,特指祖宗的鬼魂神靈,《論語》“非其鬼而祭之,諂也。”非自家祖宗卻祭祀是諂媚。“非其鬼”的“鬼”與“鬼神之為德”的“鬼”皆先祖鬼魂神靈之意。 德,功德、作用。 矣乎,句末嘆詞。

    視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺。——先祖鬼魂神靈的本體看它看不到,聽他聽不到;但它的作用體現在每件事上從無遺漏。 祖宗靈魂神靈的本體是道體,道體是“形而上”無形無聲的,所以,看不見聽不到。 弗,不。 之,代詞它,指先祖鬼魂神靈。

    齊明盛服——齋戒之后身著潔凈莊重的祭服。 齊同齋,齋戒。 明,明服,齋戒穿的潔凈服裝。 盛服,祭祀時隆重的正裝。

    以承祭祀——先祖的神靈承受享用隆重祭祀。

    洋洋乎——洋溢、充滿呀。

    詩曰:“神之格思,不可度思,矧可射思!”《詩經·大雅·抑》說:“神靈到了呀,不可想象呀,況且厭惡不敬呀!” 格,到來。 思,句末語氣詞。 度duo,思考、想象。 矧shen,況且。 射,不敬。

    夫微之顯——從先祖神靈本體的隱微到先祖神靈作用的顯著。

    誠之不可掩如此夫:先祖神靈真實存在像這樣的盛大顯明不可掩蓋呀。

    誠在《中庸》有兩個基本意思:一是事物真實存在,“誠之不可掩如此夫”及“誠者,物之始終也,不誠無物”的“誠”皆此意。二是人品真誠篤實無妄不欺,《中庸》反復強調“至誠”,即此意。

    今譯:孔子說:“祖宗鬼魂神明的功德作用,盛大深遠呀!神靈的本體看不到它的形體,聽不到它的聲音,體現在萬物上卻沒有遺漏。讓天下眾人穿上潔凈祭服,享用隆重的祭祀。浩大無邊呀!上下左右似乎無所不在。正如《詩經·大雅·抑》所說:“祖宗神明來了,神秘靈驗不可思量呀!況且厭倦不敬呢!”祖宗的神靈從細微到顯明,真實不虛是如此的不可掩蓋呀!”

    淺析:借孔子之口,引《詩經》之句,以證明祖宗的鬼魂功德無量,神秘浩大,不可思議。

    “視之而弗見,聽之而弗聞。”神靈的本體是“形而上者謂之道”的道本體的東西,無形、無聲、無色、無味,當然看不見聽不到。“視之而弗見,聽之而弗聞”是“君子之道費而隱”的“隱”、“致廣大而盡精微”的“精微”的形象表達。道體的東西,其屬性之一就是“視之而弗見,聽之而弗聞”的“隱”與“精微”。

    第十七章

    子曰:“舜其大孝也與!德為圣人,尊為天子,富有四海之內,宗廟饗之,子孫保之。故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。故天之生物,必因其材而篤焉:故栽者培之,傾者覆之。《詩》曰:‘嘉樂君子,顯顯令德,宜民宜人,受祿于天,保佑命之,自天申之。’故大德者必受命。”

    注釋 舜其大孝也與——舜應該是最大的孝子吧。 其,加重或表示推測的語氣詞。 與,句末語氣詞。

    為何說舜大至孝?據《孟子》,舜的父親及弟弟三番五次謀殺舜:舜修庫房,抽掉梯子,縱火燒庫房,企圖燒死舜;舜淘井時,蓋住井口,企圖困死舜,舜都機警逃命;但舜對異常殘暴的父親異常孝敬,是《論語》“孝”的典型;對非常兇狠的弟弟非常愛護,是《論語》“悌”的典型。

    德為圣人——是道德的圣人。圣人有兩個意思:一是如孔子一樣的道德及思想文化圣人,二是天子或國君也叫圣人,如皇帝或帝王的話叫“圣旨”,《韓非子》“今圣”即今日天子或國君。

    尊為天子——最尊貴的人是天子,至尊即專指天子。如唐朝詩人張祜詩句“淡掃蛾眉朝至尊”,說的是楊貴妃的姐姐虢國夫人,不施脂粉朝見“妹夫”皇帝李隆基;此處“至尊”就是天子李隆基。

    富有四海之內——擁有天下的財富。古人認為,中國四周都是海,全中國叫四海之內,是古人的全天下。

    宗廟饗之,子孫保之。——宗廟祭祀他,子孫保持延續他的香火。 宗廟,天子或諸侯祭祖之處。 饗,祭祀時貢獻的食物、酒、花草等祭品,這里用作動詞用。 之,代詞,指舜的靈魂。 保,保持延續。

    故大德必得其位——所以,大德之人一定能得到至尊的位子。

    位,天子之位。

    必得其祿,必得其名,必得其壽。——一定能得到他應得的福祿、美名、長壽。

    故天之生物,必因其材而篤焉。——天生萬物,一定根據事物的材質稟賦而促其成長或助其消亡。 篤,形容詞篤厚,這里活用為動詞加厚、加速。

    故栽者培之,傾者覆之。——該扶持的就栽培,該傾覆的就加速消亡。

    《詩》:“嘉樂君子,顯顯令德,宜民宜人,受祿于天,保佑命之,自天申之。”——《詩經·大雅·假樂》說:“快樂的周成王,光明美好的品德,能使黎民安居樂業,從蒼天那兒接受天子之位,老天保佑他任命他看重他。”這首詩是贊美周成王姬誦的,他是武王的兒子,周公姬旦的侄子。 嘉樂,快樂。 君子,特指周成王。 顯顯,顯著明顯的樣子。 令德,美德。 宜民,安民。

    受祿于天,從老天哪兒接受帝位,祿,天祿,與《論語》“天祿永終”的“天祿”皆帝位之意。 申之,看重他周成王。

    故大德者必受命——所以,大德之人必然接受天命做帝王。

    命,天命。

    今譯:孔子說:“舜該是最大的大孝子吧!他有圣人品德,是尊貴天子,擁有四海之內財富。死后,享受天子宗廟祭祀,子孫保持延續他的香火。所以,大德如舜者一定會得到該得的地位、福祿、名望、壽命。所以老天生人,一定據人不同材質加以發展啊:值得栽培就施以天助,不值得就促其覆亡。這正如《詩經·大雅·假樂》所說:“快樂的周成王呀,光明偉大的美德,使黎民安居樂業;他從老天接受了帝位,老天保佑他看重他。”所以說,大德之人一定會接受天命做天子。”

    淺析:以舜為例,孝子最大好報“故大德必受其命”受天命做天子;凡人做不了天子,但只要踐行孝道,就會有“必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽”的好報。不言而喻:行孝有好處,行大孝有大好處。否則,便有老天爺“傾者覆之”的懲罰。此子思“說孝”正面鼓勵與反面警告“執其兩端”之見地。

    第十八章

    原典:子曰:“無憂者,其惟文王乎!以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。武王纘大王、王季、文王之緒,壹戎衣而有天下,身不失天下之顯名,尊為天子,富有四海之內,宗廟饗之,子孫保之。武王末受命,周公成文、武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達乎諸侯大夫及士庶人。父為大夫,子為士;葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫;葬以士,祭以大夫。期之喪,達乎大夫。三年之喪,達乎天子。父母之喪,無貴賤一也。”

    注釋 無憂者,其為文王乎!——事業最無憂慮的人只有周文王吧。

    以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。——王季是他的父親,武王是他的兒子,父親為他開創了基業,兒子為他完成了未竟事業。

    武王纘大王、王季、文王之緒,壹戎衣而有天下。——武王繼承太王古公亶父、王季歷、周文王的事業,剪滅引起戰爭的殷商而占有了天下。 纘zuan繼續、傳承。 壹,同殪,剪除、消滅。

    戎衣,代指戰爭。

    身不失天下之顯名——武王雖武力推翻前朝卻還不失天下最顯赫名望。 顯名,顯赫名聲。

    武王末受命,周公成文武之德。——武王末年接受蒼天號令統一天下,周公成就了文王、武王的德業。 周武王統一天下不久駕崩,弟弟周公姬旦輔佐武王的兒子周成王,成就了父親文王、哥哥武王未竟事業。 末,晚年。

    追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。——周公追尊先曾祖父古公亶父、先祖父季歷為王,并以天子祭禮祭奠之。 周公姬旦為什么要追王過世的太爺爺古公亶父、爺爺季歷呢?因為他兩在世時還沒有王的資格,此時,姬姓周王朝已建立,也就“祖”以“孫”貴了。

    斯禮也,達乎諸侯大夫及士庶人。——這樣的話,祭禮及喪禮通行于天子以下的諸侯、大夫、以及士人、平民。

    諸侯,周天子分封的親屬及功臣就是諸侯,有公、侯、伯、子、男五等世襲爵位。 諸侯的封地叫國或封國,在封地內自稱國君。 大夫,國君以下的官職有卿、大夫、士三級。 大夫的封邑叫家。 士,殷、周兩朝最低級的貴族,多為卿或大夫的家臣,也有以俸祿為生的。 庶人,高于奴隸的自由民,如自耕農、手工業者,周朝也叫國人。

    期之喪,達乎大夫。——為旁系親屬服喪一年,通行于由老百姓到大夫。

    三年之喪,達乎天子。——為亡父母服喪三年通行于老百姓到天子。

    今譯:孔子說:“事業最無憂的只有周文王吧,王季是父親,武王是兒子,父親為他開創了基業,兒子為他完成了未竟事業。武王繼承太王古公亶父、王季歷、周文王的事業,剪滅引起戰爭的殷商而有了天下,贏得天下最大名望,成了尊貴天子,擁有四海之內財富。死后,享受天子宗廟的祭祀,子孫保持延續他的香火。武王末年接受蒼天號令統一天下,周公成就了文王、武王的美德及事業,追尊先曾祖父古公亶父、先祖父季歷為王,并以天子之禮祭奠。這樣的話,祭禮及喪禮通行于天子以下的諸侯、大夫、以及士人、平民。亡父是大夫,兒子是士;行大夫的葬禮,行士的祭禮。亡父是士,兒子是大夫;行士的葬禮,行大夫的祭禮。為旁系親屬服喪一年,通行于由老百姓到大夫。為亡父母服喪三年通行于老百姓到天子。從天子到黎民不分貴賤為父母服喪三年,是通例。”

    淺析 三層意思 :一,周文王無憂的原因是有個為他開創事業的好父親和發揚光大他事業的好兒子;二,周武王完成祖輩父輩未竟事業,以武力推翻殷商占有天下;三, 周公旦完成西周王朝上層建筑、意識形態建設即“制禮作樂”;以周禮的最高規格祭奠先曾祖、先祖父、先父,順帶講到喪禮與祭禮從天子到庶民的不同規格。

    《中庸》選自《禮記》,《禮記》關于禮的論述:“禮始于冠,本于婚,重于喪、祭,尊于朝聘,和于鄉社。”這段文字說的就是“重于喪、祭”,喪禮、祭禮都要隆重肅穆。以姬姓周王朝幾代人喪禮、祭禮為例證明喪禮祭禮的隆重肅穆,并進而說明各色人等喪禮、祭禮的相同及不同的規格;特別強調無論貴賤都要為父母服喪三年。全面肯定武王“壹絨衣而有天下”以暴力推翻前朝的論點,與《論語》“子謂《武》盡美矣,未盡善也”不同,孔子認為歌頌周武王的樂曲《武》藝術上很完美,但政治上“未盡善也”不夠好,因為周武王是以武裝斗爭的暴力手段改朝換代,而非孔子最理想的以堯舜禪讓完成權力交接。孔子有兩個標準,政治標準及藝術標準,以政治標準看歌頌武王的樂曲《武》,當然有瑕疵,也就是“未盡善也”。

    第十九章

    子曰:“武王、周公,其達孝矣乎!夫孝者:善繼人之志,善述人之事者也。春秋修其祖廟,陳其宗器,設其裳衣,薦其時食。宗廟之禮,所以序昭穆也;序爵,所以辨貴賤也;序事,所以辨賢也;旅酬下為上,所以逮賤也;燕毛,所以序齒也。踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之禮,所以事上帝也;宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮、禘嘗之義,治國其如示諸掌乎。”

    注釋 其達孝矣乎——大概是全天下最孝的人了。 其,表示推測的語氣詞。 達,范圍副詞全、都。

    善繼人之志,善述人之事者也。——善于繼承先人的遺志,傳承前人的事業 。人,先人、前人。 述,傳述、繼承。

    春秋修其祖廟——春祭、秋祭前修葺宗廟。 修,修葺、整修。

    陳其宗器——陳列祭祀祖先的禮器。 宗器,祭祖禮器。

    設其裳衣——陳設先人用過的衣物。

    薦其時食——供上時令食品果品。 薦,祭祀時獻上各種貢品。

    宗廟之禮,所以序昭穆也。——宗廟祭禮是用來排序列祖列宗的。昭穆,列祖列宗在宗廟的排列順序,首位始祖居中,左邊是第二位,右邊是第三位;往下依次排在左邊的叫左昭,右邊的叫右穆。

    序爵,所以辨貴賤也。——按官爵排序,是用來辨別高低貴賤的。

    序事,所以辨賢也。——據祭禮現場各人的辦事能力,用以辨別是否賢能。 序事,祭祀場合莊嚴肅穆井然有序,如果不熟悉祭禮規矩程序,言行不得體,難保不出紕漏;此時言行是賢能與否的大考驗。如《史記·項羽本紀》載,項梁在主辦喪事用人時,已為日后起義物色人才。

    旅酬下為上,所以逮賤也。——宗族中的晚輩及血緣關系疏遠的地位低賤的眾人敬酒獻禮給長輩及宗族中地位高貴的人,是為了讓族中低賤的人也有參與祭禮的機會。 旅,眾人。酬,敬酒。

    燕毛,所以序齒也。——宴會時不論爵位高低只論年齡,是以年齒大小為順序的。 燕毛,宴會上各人頭發的黑、白顏色顯示年齡大小。 齒,年齒、年齡。

    踐其位——在列祖列宗的牌位面前,站在自己該站的位子上。

    行其禮,奏其樂。——行祭祖時該有的祭禮,奏該有的樂曲。

    敬其所尊,愛其所親。——敬先祖尊敬的人,愛先祖親愛的人。

    事死如事生,事亡如事存。——行祭祖之禮時的態度、心情、舉止,就如先人還健在一樣虔誠認真。此即《論語》“祭如神在。”

    郊社之禮,所以事上帝也。——祭天的郊禮、祭地的射禮,是用來祭祀天地的。 郊禮,祭天的禮。 社禮,祭地的禮。

    宗廟之禮,所以祀乎其先也。——宗廟的祭禮是用來祭祀先祖的。

    明乎郊社之禮、禘嘗之義,治國其如示諸掌乎。——天子或國君明了各種祭禮,治天下或治國就容易得像用手掌比劃展示。 示諸掌,以手掌比劃展示。 禘,天子宗廟祭祀。 嘗,春夏秋冬各有祭祀,嘗是秋祭。

    今譯 孔子說:“周武王、周公大概是全天下最孝的人了呀!什么是孝?體現在周武王、周公身上便是善于繼承先人遺志,發揚光大先人事業。春祭、秋祭前修葺宗廟,擺上先人用過的祭器及服飾,供上時令食品水果。宗廟祭禮是為了列祖列宗排好左昭右穆序列的,以官爵高低參與宗廟祭禮是為了分清貴賤,以在祭禮上的辦事能力來分清是否有才干,凡是來者皆敬酒就可照顧到低賤的人;不分高低貴賤以年齡大小入席。在列祖列宗牌位前各人站在該站的位子上,行祭祖時該有的祭禮,奏祭祖時該有的樂曲。要尊敬祖先所尊重的,熱愛祖先所親近的,行禮時態度、心情、舉止,就如先人還健在一樣虔誠認真,這就達到了祭禮上孝的最高境界。祭天的郊祭,祭地的社祭,是祭祀天地的祭禮。宗廟的祭禮是天子或諸侯祭祀祖先的祭禮。能明白并能隆重實施這幾樣重大祭禮的話,那么,治天下或治國就容易得像用手掌比劃展示。”

    淺析:“達孝”“孝之至”說的都是孝的最高境界,特指發揚光大先人事業及祭祀先人極為講究的祭禮細節。祭禮最重要的是郊社之祭及禘嘗之祭,將這幾樣祭禮像模像樣辦好了,治國平天下就容易得猶如用手展示比劃。這是以孝治國治天下在祭禮上的反映。

    《中庸》選自《禮記》,《禮記》談到禮的實質是:“禮始于冠,本于婚,重于喪祭,尊于朝聘,和于鄉社。”本章就是“重于喪祭”的細節化操作。

    《論語》“慎終追遠”之“慎終”重在喪禮,“追遠”重在祭禮。這段文字是“追遠”的祭禮。描繪祭禮細則不光是表達對先祖孝心,也是治天下或治國的禮樂政治的規范化細節化操作,這是倫理政治禮樂文化最大特質。

    “明乎郊社之禮、禘嘗之義,治國其如示諸掌乎。”《論語》亦有此意:重大的祭祀能辦好,就能治國平天下;這是說“為政”能如祭祀之肅穆虔誠、事無巨細皆井然有序、繼承前人遺志、發揚前人事業、保持政策連續性,則治國平天下易如反掌。此即“禮樂政治”即“周禮”之上層建筑意識形態在祭祀與執政之間可互操作轉換,是儒學政治的特質之一。

    “善繼人之志,善述人之事者也”在當下“中國夢”的中華文化傳承的意義就在于“為往圣繼絕學,為萬世開太平。”

    第二十章

    原典:哀公問政,子曰:“文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也。故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,親親為大;義者,宜也,尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。故君子不可以不修身。思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人;思知人,不可以不知天。”

    注釋 哀公問政——魯哀公垂詢孔丘為政。 魯哀公,姬姓名蔣。

    文武之政,布在方策。——周文王、周武王仁政的措施頒布刻寫在方版竹簡上。 方策,刻字的方版、竹簡。

    其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。——像文王、武王這樣行仁政的賢人健在,仁政就實行;不健在就熄滅。《朱注》:“有是君,有是臣,則有是政矣。” 人,特指如文王武王一樣實施仁政的人。 息同熄,熄滅。

    人道敏政,地道敏樹。——賢者仁政之道效果迅速,土地育樹之道迅速。 敏,迅速。

    夫政也者,蒲盧也。——仁政立竿見影效果,如速生蘆葦一樣。 蒲盧,蘆葦。

    故為政在人——所以,實行仁政的關鍵在賢人。 人,特指賢人、賢臣。《朱注》:“《孔子家語》作‘為政在于得人’。”

    取人以身,修身以道,修道以仁。——國君得到賢人就在修身,修身有方法,方法就是仁德。人,賢人、賢臣。身,國君自身。

    仁者,人也,親親為大。——仁就是愛他人,愛他人最重要的是愛雙親及宗親。 親,父母親及宗親。

    義者,宜也,尊賢為大。——義就是合適應該,最應該尊敬的是賢人。

    親親之殺,尊賢之等,禮所生也。——親親的親疏遠近之別,尊賢之等級,就產生了禮。

    殺shai,減少。

    故君子不可以不修身——所以,國君不可不修身。 君子,國君。

    思事親,不可以不知人;思知人,不可以不知天。——想侍奉父母及宗親,就不可不知用賢臣;想用賢臣;就不可不知人的天性。

    人,賢臣、賢人。 天,即第一章“天命之謂性”的天,天性。《朱注》:“‘親親之殺,尊賢之等。’皆天理也,故又當知天。”

    今譯:魯哀公問孔子為政,孔子答:“周文王、周武王仁政的方針頒布在木板竹簡上,這等賢人健在,仁政就實行;不健在就熄滅。賢者仁政之道效果迅速,土地育樹之道迅速。仁政效果迅速,就如地上樹木或蘆葦一樣快速成長。所以,仁政關鍵在賢人,國君得到賢臣關鍵在修身,以仁道修身。仁是愛他人,最愛的是雙親;義是應該,最應該尊敬的是賢臣。由仁的程度及義的規格,就產生了“禮”。所以,仁政國君不可不修身。想修身,就不可不侍奉雙親;想侍奉父母及宗親,就不可不知賢人;想知賢人;就不可不知人的天性。

    淺析:國君要實施文、武仁政,必得賢臣輔佐,賢臣何來?國君

    以仁道修身,自可得到賢臣,若得賢臣,仁政的政績立等可待如蘆葦瘋長一般快速。

    “其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。”固然強調先有仁人,次有仁政;但也正說明,儒家倫理政治的致命傷是“人治”,而非“法治”的弊端;是為政在“人”而非為政在“制”。

    天下之達道五,所以行之者三。曰:君臣也、父子也、夫婦也、昆弟也、朋友之交也,此五者,天下之達道也。知、仁、勇三者,天下之達德也,所以行之者一也。或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功一也。子曰:“好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。”知斯三者,則知所以修身,知所以修身,則知所以治人,知所以治人,則知所以治天下國家矣。”

    注釋 天下之達道五,所以行之者三。——天下有五種通行的社會關系,以三種品德就可處好這五種關系。

    君臣也、父子也、夫婦也、昆弟也、朋友之交也。——這五種關系即儒家的“五倫”。《孟子》:“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信。”

    知、仁、勇三者,天下之達德也。——是儒家“三達德”。

    所以行之者一也。——踐行這三種品德要真誠專一。 一,特指真誠專一,意同“惟精惟一”的“一”。

    或生而知之——有人是天生如此。 或,有人。

    好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。——好學就接近智慧,身體力行就接近仁德,知道羞恥而發奮就接近勇于擔當。 勇,勇于擔當,有責任感;意同《論語》“見義勇為”的“勇”。

    知斯三者——認識到這三點。 斯,指示代詞,這。

    今譯 天下有五種通行的社會關系,踐行三種品德就可處好這五種關系。五種關系是:君臣關系、父子關系、夫婦關系、兄弟關系、朋友關系。智慧、仁愛、勇于擔當是三種通行天下的品德,踐行這三種品德要真誠專一。處好五種關系踐行三種品德,有人是天生知曉,有人是經過學習修煉才會知曉,有人是困惑之后再學習修煉才會知曉;不論哪種情況最終知曉都要真誠專一。有人心安理得處好五種關系踐行三種品德,有人出于利益學著處好,有人努力踐行后才學會處好,不論怎樣最終成功,都要真誠專一。孔子說:“好學就接近智慧,身體力行就接近仁德,知道羞恥而發奮就接近勇于擔當。”知曉并踐行了這三種美德,就知道了怎么修身,隨之就知道怎么治理別人,隨之就知道了怎么治國、治天下了。”

    淺析:此節說的是儒學的“五倫”“三達德”,施行仁政的天子或諸侯國的國君,應當是處好“五倫”關系,踐行“三達德”的“君子”,是的天下人的好榜樣;唯有如此,才能治國平天下。

    原典:子曰:“凡為天下、國家有九經,曰:修身也,尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也,子庶民也,來百工也,柔遠人也,懷諸侯也。修身則道立,尊賢則不惑,親親則諸父昆弟不怨,敬大臣則不眩,體群臣則士之報禮重,子庶民則百姓勸,來百工則財用足,柔遠人則四方歸之,懷諸侯則天下畏之。”

    “齊明盛服,非禮勿動,所以修身也;去讒遠色,賤貨而貴德,所以勸賢也;尊其位,重其祿,同其好惡,所以勸親親也;官盛任使,所以勸大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時使薄斂,所以勸百姓也;日省月試,既稟稱事,所以勸百工也;送往迎來,嘉善而矜不能,所以柔遠人也;繼絕世,舉廢國,治亂持危,朝聘以時,薄往而厚來,所以懷諸侯也。”

    “凡為天下國家有九經,所以行之者一也。”

    注釋 凡為天下、國家有九經——大凡天子治天下或國君治國要辦好九件大事。 為,治。 經,本是織布或織絲的豎線,引申為主干、重要,儒家主要作品叫“經”,如“五經”就是五種重要經典。

    修身也,尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也,子庶民也,來百工也,柔遠人也,懷諸侯也。——天子或國君自身道德修養、尊賢養賢、親近宗親、尊敬重臣、體恤群臣、愛民如子、招徠各種工匠、懷柔遠方邊遠的民族、關懷各個侯國,是細說“九經”各是什么。

    修身則道立,尊賢則不惑,親親則諸父昆弟不怨,敬大臣則不眩,體群臣則士之報禮重,子庶民則百姓勸,來百工則財用足,柔遠人則四方歸之,懷諸侯則天下畏之。——能修身就為天下人樹立了人道榜樣,養賢而受賢人指點處理軍國大事就不迷惑,親近善待宗親則長輩及同輩兄弟就不會有怨言,尊敬重臣而得重臣鼎力輔佐處理軍國大事就不會頭暈目眩沒主張,體恤群臣則群臣勤政以報答禮遇之恩,愛民如子則老百姓受到鼓勵而甘做良民,招徠各種工匠就財用充足,懷柔邊遠民族則贏得人心歸向,善待各諸侯國則天下各國敬畏順從。 是說“九經”的大事辦妥有什么樣的好效果。

    齊明盛服——天子或國君齋戒之后身著潔凈祭服。 齊同齋,齋戒。明,明服,齋戒時潔凈的衣服。

    非禮勿動——是《論語》“非禮勿聽,非禮勿視,非禮勿言,非禮勿動”省略的說法,不合周禮的事不聽、不看、不說、不做。

    去讒遠色,賤貨而貴德。——遠離讒言小人及女色,看輕錢財尊崇有德行的人。讒,巧言令色誹謗賢臣的小人。 色,女色或男寵。

    所以勸賢也——這是如何勸勉賢能。 勸,鼓勵、勸勉。

    尊其位,重其祿,同其好惡,所以勸親親也。——尊崇他的地位,加多他的俸祿,與他一起喜好仁人厭惡壞人,這是如何善待并勸勉宗親。“同其好惡”的“好惡”特指《大學》之“唯仁者能好人能惡人”,善惡要愛憎分明,絕不鄉愿。

    官盛任使,所以勸大臣也。——給他配好配足下級官員,任其使喚,這是如何尊敬并勸勉大臣。

    忠信重祿,所以勸士也。——盡心盡力信任,多加俸祿,這是如何體恤并勸勉群臣。 士,各級士大夫群臣。

    時使薄斂,所以勸百姓也。——役使黎民不違農時并減輕稅負,這是如何勸勉百姓。

    日省月試,既稟稱事,所以勸百工也。——定時定量考察各種工匠的勞動成果并予以適當酬勞,這是如何勸勉各種工匠。

    日省月試,按天按月計件考核。 既稟xilin即餼廩,是發給工匠勞動報酬的米糧。

    送往迎來,嘉善而矜不能,所以柔遠人也。——迎來送往接待邊遠民族,表揚獎勵表現好的,同情幫助能力差的,這是如何懷柔遠方。

    繼絕世,舉廢國,治亂持危,朝聘以時,薄往而厚來,所以懷諸侯也。——使已經斷絕的世家貴族的家業繼續傳承,振興已經滅絕的國家,治好并扶持岌岌可危的亂國,使各諸侯國國君及代表國君的使者按時朝覲,納貢的物品少,賞賜的物品多;這是如何懷柔諸侯。

    朝——諸侯朝拜天子。聘——大夫作為諸侯的使者朝拜天子。

    凡為天下國家有九經,所以行之者一也。——治天下或治國的九件大事要辦好,天子或國君要真誠專一。 一,誠。

    今譯 大凡天子治天下或國君治國要辦好的九件大事是:天子或國君自身修德、尊賢養賢、親近宗親、尊敬重臣、體恤群臣、愛民如子、招徠各種工匠、懷柔遠方少數民族及各諸侯國。能修身就為天下人樹立了人道榜樣,養賢而受賢人指點處理軍國大事就不迷惑,親近善待宗親則長輩及同輩兄弟就不會有怨言,尊敬重臣而得重臣鼎力輔佐處理軍國大事就不會頭暈目眩沒主張,體恤群臣,則群臣勤政以報答禮遇之恩;愛民如子,則老百姓受到鼓勵甘做良民;招徠各種工匠就財用充足,懷柔遠方少數民族,則贏得四方邊遠民族人心歸向;善待各諸侯國,則天下各國敬畏順從。

    天子或國君身著潔凈的祭服參與敬天法阻的隆重祭禮,不合周禮的事不聽、不看、不說、不做,這是如何修身。遠離讒言小人及女色男寵,看輕錢財尊崇有德行的人,這是如何勸勉賢能。尊崇他的地位,加多他的俸祿,與他一起喜好仁人贈惡壞人,這是如何善待并勸勉宗親。給他配好配多下級官員,任其使喚,這是如何尊敬并勸勉大臣。盡心盡力信任臣子,多加俸祿,這是如何體恤群臣。役使黎民不違農時并減輕稅負,這是如何勸勉百姓。定時定量考察各種工匠的勞動成果并予以適當酬勞,這是如何勸勉各種工匠。迎來送往接待邊遠的民族,表揚獎勵表現好的,同情幫助能力差的,這是如何懷柔遠方。使已經斷絕的世家貴族的家業繼續傳承,振興已經滅絕的國家,治好并扶持岌岌可危的亂國,使各諸侯國國君及代表國君的使者按時朝覲,納貢的物品少但賞賜的物品多;這是如何懷柔諸侯。治天下或治國的九件大事要辦好,天子或國君要真誠專一。

    淺析:天子治理天下國家要辦好的九件大事各是什么、如何辦好九件大事,天子從我做起辦好修身大事,辦好這九件大事的態度和方法是真誠專一。

    “送往迎來,嘉善而矜不能,所以柔遠人也;繼絕世,舉廢國,治亂持危,朝聘以時,薄往而厚來,所以懷諸侯也。”對華夏文化之外的域外民族或國家,不是武力征服,而是文化影響,以文化軟實力友好交往,物質上賞賜厚待,精神上撫慰善待。與《論語》“遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。”都是文化軟實力外交方略,前賢謂之“懷柔”,是以“理”服人的“王道”,而非以“力”服人之“霸道”。這在“鄭和七下西洋”的歷史大事件中有最為集中的體現。

    原典 子曰:“凡事預則立,不預則廢。言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。”

    注釋 凡事預則立,不預則廢。——大凡做事提前充分準備就成功,不準備就失敗,如前文“五德”“三達德”“九經”。 預,預備、準備。 立,成立、成功。 廢,作廢、失敗。

    言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。——開言前想好就不會張口結舌,事前有定見就不會困窘,行動前有定則就不會出毛病,道路提前有定向就不會窮途末路。這幾句具體說明“預則立”。 跲jia,堵塞、障礙。 疚,病或久病。

    今譯:孔子說:“任何事情要辦好,事前充分準備就能辦好,不準備就辦不好。譬如:開口前想好再說就不會張口結舌,事前想好再做就不會困惑,行動前謀劃好就不會有差錯,走遠道前想好路徑就不會窮途末路。”

    淺析 “凡事預則立,不預則廢。”此論與《孫子兵法》“多算勝少算不勝”謀定而后動的“廟算論”不謀而合,與《老子》“其未兆易謀”、“圖之于其未有也”所見略同

    原典 “在下位,不獲乎上,民不可得而治矣;獲乎上有道:不信乎朋友,不獲乎上矣;信乎朋友有道:不順乎親,不信乎朋友矣;順乎親有道:反諸身不誠,不順乎親矣;誠身有道:不明乎善,不誠乎身矣。”

    注釋 在下位,不獲乎上,民不可得而治也。——下級得不到上級信任,就治理不好黎民。

    不信乎朋友,不獲乎上矣。——得不到朋友信任,就得不到上級信任。 信,“朋友有信”的信,信任。

    信乎朋友有道。——得到朋友信任有方法。 道,途徑、方法。

    不順乎親——不孝順父母親。順乎親,使雙親順心,怎么使雙親順心?行孝。孝順一詞,語出此處。

    反諸身不誠——反躬自問孝心不誠。 反諸身,回到自身捫心自問。身,自身。

    不明乎善——不明白誠是好的正確的。善,好的正確的,誠是人生好的正確的價值取向,是人天性。

    今譯 “下級得不到上級信任,就治理不好黎民;獲得上級信任有途徑:不得朋友信任就得不到上級信任;得朋友信任有途徑:不能使父母順心就得不到朋友信任;獲得父母順心有途徑:反躬自問對父母孝心是否真誠,不真誠就不能使父母順心;自身真誠有途徑:不明白孝心是人善良天性,就不能使自身孝心真誠。”

    淺析 逆推此段文字:以誠修身,身修則孝,孝則信乎朋友,信乎朋友則獲乎上,獲乎上則民可得而治矣。

    “凡事預則立,不預則廢”的觀點,與《孫子》謀定而后動的“廟算論”《老子》的“其未兆也易謀也”都是說事前充分準備,方能馬到成功;否則,就會失敗。具體到各級官員要辦好大小政事,治理好老百姓的前提是獲得上下充分信任,才會有政績,前提是自身真誠,真誠開始于真心孝順父母。由此引出下段“誠”的話題。

    原典:子曰:“誠者,天之道也;誠之者,人之道也。誠者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執之也。博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學,學之弗能弗措也;有弗問,問之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也;人一能之己百之,人十能之己千之;果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強。”

    注釋 誠者,天之道也;誠之者,人之道也。——真實不虛是天道,人由不誠到誠是人道。 誠有兩個意思:一是客觀事物真實存在,二是為人真誠信實;此處重在強調做人要真誠不欺。

    誠者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。——以天性真誠為人處事,不必勤勉費力就符合規律,不必苦思冥想就得悉真理,從從容容吻合中道,就是圣人了。 是說以天性真誠實在為人處事,符合為人處事的規律,自然成功,不必人為苦心孤詣,殫精竭慮。 誠,天性真誠。 勉,勤勉努力。 中,符合、吻合。 得,得悉、悟得。 中道,中庸之道。

    誠之者,擇善而固執之也。——人為修煉真誠信實,為恢復天性真誠而選擇正確的修身之道,堅定不移持之以恒。 覺得自己不夠真誠,而修煉誠實是正確的人生選擇,當義無反顧一往無前。

    博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。——修煉真誠信實要廣博地學習,仔細地找問題,審慎地思考問題,明晰地辨別問題,堅定不移用于行事立身。 這“五之”句是說修煉誠實不欺的品德至少要從這五方面做起。這“五之”句是總說。

    有弗學,學之弗能弗措也;有弗問,問之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。——廣博地學習,學不會不罷休;仔細地找問題,找不到問題的要害絕不罷休;審慎地思考問題,得不出問題的答案絕不罷休;辨別問題時,不明晰絕不罷休;用于行事立身時,不夠堅定不移絕不罷休。 這五個假設復句,細說從五個方面如何修煉真誠信實,是上文“五之”句的分析解讀。這是“五之”句的分論細說。

    弗,表是否定的不。 措,措手、抓住;弗措,不罷手、不放棄。 弗能,不會。 弗知,不知問題的要害。 得,得悉、悟得。 弗明,不明晰。 弗篤,不篤定、不堅定。

    雖愚必明,雖柔必強——即使愚蠢必然變明白,即使柔弱必然變強健。 雖,即使,不是雖然。 明,是下一章“自誠明”的明,明白道理。 強,是“強哉矯”的強,踐行中庸之道的強健者。

    今譯 孔子說:“真誠無妄是人性天道;由不真誠修煉到真誠是人道。人能以天性真誠為人處事,不必勤勉費力就符合規律,不必思慮而悟得真理,從容自然進入中庸之道的圣人境界。修煉真誠,要朝著真誠的正確方向堅定不移真參實修。堅定不移真參實修使,要廣博地學習、仔細地找問題、審慎地思考、明白透亮地辨析、堅定不移地踐行;只要學習,沒能學會絕不罷休;只要找問題,找不出問題就絕不罷休;只要思考,想不到答案就絕不罷休;只要辨別分析,不辨析明白就絕不罷休;只要行動,行動不堅定就絕不罷休。他人一次能想通的理、辦成的事,自己一百次;他人十次,自己一千次;果真能這樣了,那么,即使再愚蠢的人也會終究變成大明白,再柔弱的人也會變得堅貞強悍。”

    淺析 “誠之者”即人修“誠”的過程,此“誠”就是“五之”的“之”,“五之”句的總說與分論,核心是“弗措”的堅定不移百折不撓。

    人能以天然真誠信實為人處事,便是“不勉勵中,不思而得,從容中道”的圣人;若不幸因后天習染丟掉了天賦真誠,再要恢復到天性真誠即“誠之者”,那將是難乎其難費力費勁的事兒,至少要在“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”五個方面持之以恒,也就是“擇善而固執之”永不停歇。由此推而廣之,任何人包括笨人,只要有付出超乎常人的百倍千倍的努力,就會有“雖愚必明雖柔必強”的成功,這是勵志名言。

    第二十一章

    原典 自誠明,謂之性;自明誠,謂之教;誠則明矣,明則誠矣。

    注釋 “自誠明,謂之性”就是第二十章“誠者天之道”的再論述,“自明誠,謂之教”就是第二十章“誠之者,人之道也”的再確認,也是第二十章“五之”句努力再努力“弗措”的再延伸。 自,介詞從、由。 則,連詞就。

    今譯 由自性真誠而明白道理,是人天性所致;由明白道理而感悟到真誠,是后天修煉的教化作用。真誠就自然明白道理了,明白道理就感悟到真誠了。

    淺析 “自誠明,謂之性”與第一章“天命之謂性”遙相呼應;“自明誠,謂之教”與第一章“修道之謂教”前后照應。

    “自誠明”是人天性使然,“自明誠”是后天修成的正果,二者可“執其兩端”雙向對動思考,便是“誠則明矣,明則誠矣。”

    “自誠明,謂之性”亦可解為自性誠實無妄,就是人的天性。

    第二十二章

    原典 唯天下至誠,為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。

    注釋 唯天下至誠,為能盡其性。——只有天下最誠實的人,才能完全順著天性為人處事。 至誠,最真誠,《中庸》里至誠與至圣可概念互換,是同義詞。 至,程度副詞最、頂頂。 盡其性,順著天性盡情發揮。其,自己、自身。

    能盡其性,則能盡人之性。——能完全發揮自身天性,就能將心比心帶動眾人盡情發揮天性。 人,他人。

    能盡人之性,則能盡物之性。——能帶動他人盡情發揮天性,就能盡知人以外萬物的性質。

    能盡物之性,則可以贊天地之化育。——能盡知萬物性質,就有助于天地化育萬物。 贊,助,助益。

    可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。——能有助于天地化育萬物,這樣的人在精神境界上就天、地、人三者相提并論了。

    今譯 只有天下最真誠圣人,才能將誠實天性完全發揮;因為能完全發揮天性,就能帶動他人發揮天性,能帶動他人發揮天性,就能盡知萬物性質,就可有助于天地化育萬物;能有助于天地化育萬物,精神境界就與天地三足鼎立了。

    淺析 圣人在精神境界與天、地相提并論的“可以贊天地之化育,則可以與天地參。”是人性自覺響徹天地的偉大宣言,與同時西方人在天地般上帝面前渺小卑微相比,儒學中的人可與天地在精神境界上比肩而立,相提并論;是人性自覺及人類價值體現,是同時代人文精神最高點,是儒學高揚此岸人生價值高屋建瓴之論。

    《中庸》的“化育”及“與天地參”,非生物學、醫學、遺傳學之演化繁育,而是人道德、智慧、精神,在天地間影響、擴散、放大,是人類精神、道德的正能量偉大作用形象夸張的哲學觀。

    前提是性善,方可盡其善性;否則,是性惡,則盡其惡性。此性善論與《孟子》同。

    第二十三章

    原典 其次致曲,曲能有誠,誠則形,形則著,著則明,明則動,動則變,變則化。唯天下至誠為能化。

    注釋 其次致曲,曲能有誠——這句接上章“唯天下至誠”說,次于圣人的凡人做某一件小事時,感悟到了真誠,有了對人性真誠信實的自動自發。 致,達到、夠得上。 曲,小事、事物某一面、某局部。

    誠則形,形則著,著則明,明則動,動則變,變則化。——在某事或某局部一有真誠,就有了形跡,形跡就趨于顯著,顯著就明亮引人,就引起他人感動,由感動而思想波動,由思想波動而心理變動,心理變動就受到真誠的道德感化。誠則形,理同《大學》“誠于中形于外”

    唯天下至誠為能化——只有天下最真誠的圣人才能感化天下人真誠向善。

    今譯 次于圣人的眾人在某方面或某件事感悟到真理,由真理感悟到真誠,心中真誠就會體現在外形上,能體現在外形就顯著了,顯著了就大放光明,大放光明就會感動他人,感動他人就會使他人趨向真誠,使他人轉向真誠就是如天地化育萬物一樣化育了人心。這說明,無論圣人、眾人只有真誠可化育人心化育萬物。

    淺析:上一章說圣人的至誠及圣人的至誠能干什么;此章說凡人如何才能達致至誠的過程及凡人至誠會有什么樣好結果。

    凡人由悟到局部真理而感悟到真誠,因真誠而在精神境界上追步圣人,向圣人看齊,是“明則誠謂之教”升華到了“自誠明謂之性”的境界,同圣人一樣化育人心化育萬物;那就凡、圣趨同,在心靈上“吾心即天地,天地即吾心”了,此乃“唯天下至誠為能化”精髓所在。

    第二十四章

    原典 至誠之道,可以前知。國家將興必有禎祥,國家將亡必有妖孽。見乎蓍龜,動乎四體。禍福將至:善,必先知之;不善,必先知之。故至誠如神。

    注釋 至誠之道,可以前知。——最真誠可以提前預測未來。強調以主觀的誠實無妄不帶偏見就會正確的認識當下世界,預測未來世界。

    國家將興必有禎祥,國家將亡必有妖孽。——國家將要興盛,一定有美好吉兆;將要滅亡,一定有怪異兇兆。 禎祥,祥瑞的征兆跡象。妖孽,怪異反常的征兆跡象如地震等災害天氣等。

    見乎蓍龜,動乎四體。——種種征兆體現在蓍草龜甲,表現在人四肢。 蓍是卜卦的蓍草,龜是占斷的龜甲,二者皆古人預測工具。

    禍福將至:善,必先知之;不善,必先知之。——禍、福將要到來:是福是禍一定先知道。 善,指福。 不善,指禍。

    故至誠如神——所以說,因最真誠而有的預測靈驗如神。

    今譯 最真誠可以提前預測未來,國家將要興盛,定有吉兆;將要滅亡,定有兇兆。吉兇征兆體現在蓍草龜甲,表現在人四肢。禍、福將要到來:是福是禍一定先知道。所以說,因最真誠而有的預測靈驗如神。

    淺析 為何真誠了就有如此神奇的預測功能?尤其是關于國家興亡的各種預測在正史及野史中有多如牛毛言之鑿鑿記述,發展到極端便是東漢的讖緯;皆荒誕不經或穿鑿附會,是國學糟粕。但逆推《中庸》作者本意,是想說以真誠無妄認識世界,方能看到世界真相,洞見真理;換言之,真誠無妄,就是去掉主觀情緒及偏見,以客觀態度才能看清客觀世界;這樣,我內心的誠與外在客觀世界的誠,內誠與外誠吻合,主觀世界與客觀世界即反映與被反映高度一致,由此而有的預測判斷就自然靈驗如神。

    “至誠之道,可以前知”當下醍醐灌頂方法論的醒世意義在于:以主觀的誠實無妄不帶偏見就會正確認識當下世界,預測未來世界。

    第二十五章

    原典 誠者自成也,而道自道也。誠者物之終始,不誠無物。是故君子誠之為貴。誠者,非誠己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,知也。性之德也,合內外之道,故時措之宜也。

    注釋 誠者自成也,而道自道也。——真誠信實是自我成就自我完善,要如此,自然就得恪守真誠之道并努力踐行。 自,自身、自性。 成,成就、完成。 道,指真誠之道。

    誠者物之終始,不誠無物。——真實無妄的誠與事物相始終,沒有這樣的誠,事物就不存在。

    是故君子誠之為貴。——所以,天子或國君,以真誠為最可貴品德。 君子,指周天子或諸侯國的國君。

    誠者,非誠己而已也,所以成物也。——不光以真誠的美德完善自己就停止了,還要用來成就外人。 已,不是語氣詞而已,是動詞停止、止、完結。

    成己,仁也;成物,知也。——以真誠完善自身,是“克己復禮以為仁”的人,是二十章“力行近乎仁”的仁;以真誠完善他人是知人善任的執政智慧。 仁,是《論語》“克己復禮以為仁”的仁,“克己”克什么?克掉不合周禮的言行。 知,是《論語》“知人”即天子或國君知人善任,是用人政治智慧。 成物,成就外物、成就外人。

    性之德也,合內外之道,故時措之宜也。——成就自身的誠德的仁及成就外人誠德的知,二者都是天性美德體現,成己的內與成物的外表里融合,什么時候都是合適的。

    今譯 真誠是自我完善,就得恪守真誠之道。真實存在的“誠”與事物相始終,無真實存在就沒有事物。所以,君子以真實無妄為貴。真誠信實的人君,不是光自己真誠就停下了,還要以此使他人成就真誠。人君以真誠完善自己,是“克己復以為仁”的仁;能使眾人成就真誠,是治國理民的智慧。真誠是人天性,人君成就真誠是內在完善,使治下臣民真誠是外在完善,如此內、外以真誠完善人格,什么時候做都是合適的。

    淺析 此處“誠”一指內心真誠為人信實,二指外在的客觀事是真實不虛的。“誠者自成也”的“誠”就是自性真誠信實,“不誠無物”的“誠”就是外在真實無妄的事物或客觀存在。

    “君子誠之為貴”的“君子”當指周天子或諸侯國的國君,所以,才能“成己”又“成物”,既以真誠信實完善自己也完善他人,這才體現出他為政的智慧。以誠自我完善是“仁”,完善他人是“智”。“成己”是“內圣”,“成物”是“外王”,“成己”又“成物”的“合內外之道”就是“內圣外王”表里融合內外完善的典范。

    由周天子或國君的“誠”延伸擴展到所有人,無分高低貴賤真誠信實是做人基本守則,否則,連人都不是;因為“不誠無物”,此人不真誠,則此人失去以人而存在的價值。此與《論語》“人而無信不知其可”,皆強調真誠信實是人而為人的底線、基本價值。無此底線、價值,則不配為人。

    第二十六章

    第一層,原典 故至誠無息。不息則久,久則征,征則悠遠,悠遠則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也,高明所以覆物也,悠久所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無疆。如此者,不見而章,不動而變,無為而成。

    注釋:故至誠無息——所以,圣人至誠美德永不停息。 息,停息、間斷。

    久則征——內心至誠之德久長外表就有了驗證。 征同證,驗證、考驗。則,連詞就。 《朱注》:“久,常于中也。征,驗于外也。”

    博厚所以載物也,高明所以覆物也,悠久所以成物也。——圣人至誠美德的博厚與高明用以承載及包容萬物,至誠美德的悠久用以成就萬物。 這幾句說至誠之德的外在驗證是啥樣的。《朱注》:“此皆以其于驗于外者言之。”

    載物、覆物都是至誠圣人雅量高致胸懷無比博大的偉大作用形象夸張的說法。 《朱注》:“此皆言圣人與天地同用。”

    成物,成就圣人以外的萬物。

    博厚配地,高明配天,悠久無疆。——圣人至誠之德之博厚堪比大地,高遠堪比蒼天,悠遠無邊。圣人至誠之德與天地渾然一體,《朱注》:“此皆言圣人與天地同體。”用夸張及比喻的修辭格展示至誠圣人的美德好像是什么樣的。 配,匹配、為準。

    不見而章,不動而變,無為而成。——不人為表現卻彰顯,不動聲色卻改變眾人,無所作為卻大有成就。 “不見而章”對應“配地”,“不動而變”對應“配天”,“無為而成”對應“無疆”。見,同現、表現。章同彰、彰顯。 無疆,無邊界、無盡頭。

    今譯 所以,圣人至誠之德永不停息,不息就久長,內心至誠之德久長外表就有了驗證,可驗證就悠遠,悠遠就博大廣厚,博大廣厚就高遠光明。圣人至誠之德博大廣厚如大地之承載萬物,高遠光明如老天之覆蓋萬物,至誠美德的悠久用以成就萬物。圣人至誠之德之博厚堪比大地,高明堪比蒼天,悠遠無盡。至誠的圣德如此,不人為表現卻彰顯,不動聲色卻改變眾人,無所作為卻大有成就。

    淺析:熱情洋溢地禮贊圣人永恒的至誠之德如大地之博厚,蒼天之高遠,成就萬物,是至誠之德的“致廣大”。

    第二層 原典 天地之道,可一言而盡也:其為物不二,其生物不測。天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不泄,萬物載焉。今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水,一勺之多,及其不測,黿鼉、蛟龍、魚鱉生焉,貨財殖焉。

    注釋 可一言而盡也——可用一個“誠”字說盡。

    一言,指一個“誠”字。

    其為物不二——天地化育的每個事物皆獨一無二,這是天地化育萬物專一不二的“誠”;亦可解為,天地就是一個作為一個最大真實存在的“誠”

    其生物不測——天地生出的事物多到無法測算無法想象。

    “斯昭昭之多、一撮土之多、一卷石之多、一勺之多”這幾句“之多”當是“至”多,“至”多者,“頂”多也,“頂多不過是”的意思,那么,這幾句意思依次為:頂多不過是那么一點點天、頂多不過是一把土、頂多不過是拳頭大一塊石頭、頂多不過是一勺水;同聲相訓如此解釋,前后文意豁然貫通且傳神矣。

    “及其”數句猶如十二章“及其至也”,是由局部推論到全部,由一點推理到天地大全,都該是這么個道理。

    昭昭,光明、鮮亮。

    振河海而不泄——容納得下河、海的振蕩而不泄露。

    卷,通拳。 黿yuan,鱉。 鼉tuo,揚子鱷。

    今譯 天地孕育萬物的道理,可用一個“誠”說盡,天地孕育的每個事物都唯一不二,神奇不可測度。天地之道:博大、深厚、高遠、光明、悠遠、永久。現在說天,僅就人能看清楚的頂多不過是頭頂那么一點點,擴展到天的無窮無盡,那就太陽、月亮、星星懸掛其上,覆蓋著萬物。現在說地,僅就人能抓到的頂多不過是一把土,擴展到地的博厚廣大,那就承載華山不覺著沉重,容納得下河、海的振蕩而不泄露,承載著萬物。現在說山,僅就人能摸得到的頂多不過是拳頭大一塊石頭,擴展到山的廣大,那就樹木林立花草叢生,飛禽翱翔野獸出沒,寶藏都隱藏在那兒。現在說水,僅就人能拿到手的頂多不過是一勺水,放大到水的深不可測,則揚子鱷、蛟龍、魚鱉等不可勝數,都是水中可產生的財富呀。

    第三層 《詩》云:“維天之命,於穆不已!”蓋曰天之所以為天也。“於乎不顯,文王之德之純!”蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。

    注釋 於、於乎——皆嘆詞嗚呼之意。不顯即丕顯,偉大光明。穆,深遠。

    文王之德之純——周文王純碎至誠的品德。 純,純一不雜就是誠。

    純亦不已——文王純碎至誠的品德永不停息。與首句“至誠無息”首尾照應,再強調至誠永生萬古長存。 純,純碎至誠。已,停止。

    今譯 《詩經·周頌·維天之命》說:“天道運行神秘悠遠不停息呀!”這可能就是天為什么是天的理由。《詩經·周頌·維天之命》又說:“偉大光明呀,文王的真誠純碎!”這大概就是謚為“文”的原因吧,文王純碎至誠的品德永不停息。

    淺析 本章是說圣人至誠的美德時間上天長地久,空間上如大地無無所不載,如蒼天無所不覆;圣人至誠美德的恩澤古往今來上下四方浩蕩洋溢;分三層:一, 圣人至誠之德是什么樣的, ,天地至誠之德是什么樣的, 圣人周文王至誠之德是什么樣的。

    第二層言外之意是繼“致廣大”的說法,此處是將“致廣大”細節描繪:由細小到廣大,由有限到無限;用以類比人由某一件事某個善端開個“誠”的好頭,起個“誠”的好步,再接再勵日日修煉,天天向善永不止息,就會達致“至誠”的境界,就會有“至誠”的地一般的博厚,天一般的高遠,山一般的豐富,海一般的不可測。

    圣人至誠的美德與天地至誠的美德可相互比喻,互文見意,互補論證,互為發明。

    第三層的周文王就是這等至誠圣人的楷模。

    “其為物不二”天地就是一個天地,這是天地作為一個“至大無外”真實存在的“誠”。此論是本章最大的哲學亮點,亦《中庸》最哲學特質輝煌頂點之一。

    第二十七章

    原典 大哉圣人之道!洋洋乎,發育萬物,峻極于天。

    優優大哉!禮儀三百,威儀三千,待其人而后行。故曰茍不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。

    是故君子居上不驕,為下不倍。國有道其言足以興,國無道其默足以容。詩曰:“既明且哲,以保此身。”其此之謂與?

    注釋 大哉圣人之道——偉大呀,圣人至誠之道。

    洋洋乎——充滿呀洋溢呀浩大呀。

    發育萬物,峻極于天。——圣人的思想品德啟發化育萬民,功德影響高遠至天。 萬物,此處特指萬民,物,民、人。萬物包括萬千事物與萬千黎民,能“發育”事物與黎民的是天地之道,圣人之道只能“發育”萬民。

    優優大哉——宏闊偉大呀。

    禮儀——周禮的剛要規則,叫經禮,重在周禮的精神。

    威儀——周禮的言行細則,叫曲禮,重在周禮細節化操作。

    “待其人而后行”的”“人”指的是踐行周禮的仁天子或仁君。

    故曰茍不至德,至道不凝焉。——所以說,此人如果沒有至誠之德,最高的為政之道也就不能凝聚在他身上。 茍,如果。 至德,至誠之德的人。 至道,最好的執政措施。 凝,凝聚、體現。

    故君子尊德性而道問學——所以,天子或國君尊崇至誠的德性又通過審問之博學之的途徑修煉圣人至誠之德。 君子,與“待其人而后行”的”“人”指的是踐行周禮的仁天子或仁君。 德性,至誠的德性。 “問學”是二十章“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”省略的說法。 “道問學”的“道”是順著、由著的意思。

    致廣大而盡精微——天子或國君器量廣厚博大又極盡精微隱秘。“廣大”對應“禮儀三百”,“精微”對應“威儀三千”。

    極高明而道中庸——心胸高遠明達又守中道,或以天為極則而遵循中庸。

    溫故而知新,敦厚以崇禮。——在博學審問時重溫舊的仁政思想實施新的執政措施,誠實敦厚以崇尚禮儀。“溫故而知新”不是溫習舊知識推知新知識,而是借鑒以前圣人思想“法先王”,以行新政。

    是故君子居上不驕,為下不倍。——所以,君子官居上位不驕傲,居下位不做悖逆之事。 君子,朝廷官員。

    國有道其言足以興——國家政治清明他的言行足以振興國家。 其,他,指謹守圣人之道的官員。

    國無道其默足以容——國家政治昏暗,其沉默自隱足以自保。

    隱于朝而自保,以便待機而動。

    詩曰:“既明且哲,以保此身。”《詩經·大雅·蒸民》說:“既明白事理又智慧,以保有用之身!”

    今譯 偉大的圣人之道哇!充溢在天地之間呀,啟發教育萬民的功德影響高遠至天。

    宏闊偉大的周禮呀!天子或國君禮儀的規則三百多條呀,細節操作三千多款呀,這些規則及細節等到圣天子才能實行。所以說,若無至誠美德,體現圣人為政之道的的禮儀就無法凝聚體現。所以,天子或國君尊崇至誠德性又通過審問、博學的途徑修煉至誠之道,器量廣厚博大又極盡精微隱秘,心胸高遠明達又守中道,重溫舊的仁政思想實施新政,誠實敦厚以崇尚禮儀。

    在朝為官謹守圣人之道的臣子,官居上位不驕橫,官居下位不做悖逆之事。國家政治清明,其言行足以振興國家;國家政治昏暗,其沉默自隱足以自保。《詩經·大雅·蒸民》說:“既明白事理又智慧,以保有用之身!”說不正是這樣的君子大臣嗎?

    淺析 三層意思:一, 無所不在的圣人之道充滿天地間,使萬物孕育成長;二,圣人之道的禮儀及威儀踐行者必是有德有位的君子,既有天地般的雅量高致,又有精微縝密的執政能力,以中庸之道內治身又外治國而俱臻佳境;此正“內圣外王”也!三,在周天子朝中或諸侯國國君朝中的君子大臣,如何達則兼濟天下,窮則獨善其身,是謹遵中庸之道的具體行為,是術,是操作。理同《論語》“用之則行,舍之則藏。”

    “故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。”主語毋庸置疑是執政的周天子或諸侯國的國君;而在中華文化的演進中,這三句推而廣之到所有華人的道德修煉人格升華;而在中國哲學史上,“故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。”是體用關系、道術關系:“故君子尊德性而道問學”中“德性”是道體,“問學”是途徑方法,此句是說既要看重“德性”的道體,也要從“問學”的途徑扎實踐行。“致廣大而盡精微”中“廣大”是應用操作的面廣,理同“君子之道費而隱”的“費”;“精微”是道體或本質的玄妙隱微,理同“君子之道費而隱”的“隱”,是說放之則其應用廣泛無所不在,收之則歸向精微的道體。“極高明而道中庸”中“高明”是二十六章“高明所以覆物也”的高明,踐行中庸之道的具體言行,朱熹叫“動靜云為”,此句是說道體如云天之高遠日月之光明,但體現如此道體的的“動靜云為”是平凡的,就在倫常日用中。如此則既有“形而上者謂之道”的道體或本體,又有“形而下者謂之器”的具體事物;這便是有體有用,有道、有術,體、用結合,道、術相得,乃“內圣外王”精髓所在。

    第二十八章

    原典 子曰:“愚而好自用,賤而好自專,生乎今之世,反古之道。如此者,災及其身者也。”

    非天子,不儀禮,不制度,不考文。今天下車同軌,書同文,行同倫。雖有其位,茍無其德,不敢作禮樂;雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉。

    子曰:“吾說夏禮,杞不足征也;吾學殷禮,有宋存焉;吾學周禮,今用之,吾從周。”

    注釋 從下文“非天子”及孔子“天下有道禮樂征伐自天子出”看,“愚而好自用,賤而好自專”的主語是天子,是有天子之位而無天子之德的天子。

    以孔子“克己復禮以為仁”“吾從周”的向后看法前王的價值觀,這句“生乎今之世,反古之道”就會有災難,絕非孔子之意,亦非子思之意,而是漢初某人之意。

    從“今天下車同軌,書同文,行同倫”幾句看,至少這幾句不是戰國時子思能寫出的,而是秦統一六國之后的某人加進去的。此人亦非秦人,因為秦“以吏為師以法為教”“焚書坑儒”,此人當是西漢初年某人。再從“雖有其位,茍無其德,不敢作禮樂;雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉”看,這幾句對漢初當世天子是既有希望,又有勸誡:希望當世天子既有天子之位,又有天子之德,為新朝制作新禮樂,也就是制定新的上層建筑意識形態;勸誡當世天子要修德,否則,不配制禮作樂。

    從“雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉”看,儒家津津樂道的周公“制禮作樂”講不通,周公無天子之位,該當“亦不敢作禮樂焉”。

    今譯 孔子說:“愚蠢而好剛愎自用,政治地位低賤而好自我專斷,生在當下,卻倒退返古。這等人,是要大難臨頭的呀。”

    不是天子,不能議定禮樂,不能創設法規制度,不能考訂規范文字。現在,天下交通運輸一體化,語言文字一體化,行為規范一體化。當今,即使有天子之位,如果無天子之德,不敢制禮作樂;有至誠之德,如果無天子之位,也不敢制禮作樂呀。

    孔子說:“我述說夏朝的禮樂,杞國遺留的禮樂已不足以證明其真實面目;我研習殷朝禮樂,宋國有些許遺留在那兒;我學習周禮,當下用的是周禮,我還是遵從周禮。”

    淺析 “愚而好自用,賤而好自專,生乎今之世,反古之道。如此者,災及其身者也。”對有天子之位而無天子之德者,大家撻伐,并危言聳聽警告將要大難臨頭。

    “非天子,不儀禮,不制度,不考文。今天下車同軌,書同文,行同倫。雖有其位,茍無其德,不敢作禮樂;雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉。”此“禮樂”非單純音樂而是禮樂政治,是統治天下的上層建筑意識形態,是孔子“禮樂征伐自天子出”的那個禮樂。對當下天子,既有殷切期望,又有些許警告。期望當今天子能恪守儒家道德,以儒家價值觀的周禮為藍本,為新朝制禮作樂,制定新的政治制度,構建新的上層建筑意識形態。對當今天子客氣委婉的警告是:這一切都要恪守儒家道德,符合儒家推崇周禮的價值觀。這比“災及其身者”的惡語警告客氣多了。兩相比較,因為“災及其身者”是籠統議論,不妨可以義正詞嚴,斬釘截鐵;而此處是對當下天子諫言,當然不敢唐突冒失,要客氣委婉。

    “子曰:“吾說夏禮,杞不足征也;吾學殷禮,有宋存焉;吾學周禮,今用之,吾從周。”借孔子這個大招牌,再向當今天子重申“吾從周”周禮是當下禮樂政治的指導思想理論基礎。

    愚者一得之推測:此章斷非戰國時子思《中庸》原作所當有,當是漢初某儒將自己的私貨塞進《中庸》,一者抒發自己的政治熱情,二者熱切盼望當朝天子,能以儒家的政治理念為藍本,為漢初新朝制定符合儒家政治思想,適合新形勢的意識形態及上層建筑。這幾句“生乎今之世,反古之道。如此者,災及其身者。”是亟不可待的熱切盼望又兼恫嚇警告:如果不盡快弄出符符合儒家政治思想的適合新形勢的意識形態及上層建筑的話,“災及其身者”大禍臨頭。

    “雖有其位,茍無其德,不敢作禮樂;雖有其德,茍無其位,亦不敢作禮樂焉。”從西周初年到本章作者的漢初的史實看,沒有一個圣人符合這幾句的標準;西周初年制禮作樂的周公旦,是有德而無天子之位的人,最多是攝政,沒資格作禮樂;孔子是有圣人道德無天子之位的,也沒資格作禮樂;就更可見本章作者漢初某儒對當下天子有多么熱切的期待與憧憬:快快復興儒學呀!圣天子呀!以“吾學周禮,今用之,吾從周。”逆推漢初某儒不便直說之言,當是“今用之,吾從漢。”

    第二十九章

    原典 王天下有三重焉,其寡過矣乎!上焉者,雖善無征,無征不信,不信民弗從。下焉者,雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。

    故君子之道,本諸身,征諸庶民;考諸三王而不繆,建諸天地而不悖,質諸鬼神而無疑,百世以俟圣人而不惑。質諸鬼神而無疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子動而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則。遠之則有望,近之則不厭。

    《詩》曰:“在彼無惡,在此無射。庶幾夙夜,以永終譽。”君子未有不如此而蚤有譽于天下者也。

    注釋 王天下有三重焉,其寡過矣乎!——以德政王道治天下而有的三件大事,儀禮、制度、考文辦妥了,過失大概就少了吧。

    王天下,以仁政統治天下。

    上焉者,雖善無征,無征不信,不信民弗從。——殷、商德政即使好,但年代久遠已無法驗證了,不可驗證就無信用,無信用庶民就不信服。上焉者,殷、商時上位天子的執政措施。 征,同證,驗證。 信,信用、信服。

    下焉者,雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。——下位的孔子政治思想即使好,但無天子尊位,無尊位就無信用,無信用黎民就不信服。 尊,天子尊位。

    《朱注》:“上焉者,謂時王以前,如夏商之禮雖善,而皆不可考。下焉者,謂圣人在下,如孔子雖善于禮,而不在尊位也。”

    故君子之道,本諸身,征諸庶民。——所以,天子德政措施,根本在于修身,為政效果從庶民得到驗證。 君子之道,天子統治天下的仁政措施如制度、議理、考文。 諸,之、于兩個字讀音與意思的合并。 《朱注》:“此君子,指王天下者而言。其道,即議理、制度、考文之事也。”

    考諸三王而不繆,建諸天地而不悖,質諸鬼神而無疑,百世以俟圣人而不惑。——天子仁政措施考索于夏、商、周三代圣王無謬誤,立于天地間不悖自然天理,向鬼神對質沒有疑慮,等到百代以后的圣人不會疑惑。 三王,夏商周三朝行德政的天子夏禹、湯、文武。 謬,謬誤、失誤。 悖,違背、悖謬。 鬼神,天地自然的神秘力量。 俟si,等待、等到。

    知天也,知曉天地自然。 知人也,知曉人事政治。

    由“質諸鬼神而無疑,知天也”可知,此“鬼神”指大自然的神秘莫測;由《論語》“非其鬼而祭之諂也”可知,此“鬼神”指祖宗的神靈;總之,“鬼神”是大自然的神秘及祖宗的神靈兩個意思。

    君子動而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則。——德政天子個人舉動是天下世代人的標準,操行是天下世代人的法式,政令是天下世代人的規則。 世,世代。 道,標準。 法,法式、樣式。 言,政令、文告、旨意。 則,準則、規則。

    遠之則有望,近之則不厭。——遠處的人仰望他,近處的人不厭惡他。 望,仰望、渴慕。 厭,厭惡。

    《詩》曰:“在彼無惡,在此無射。庶幾夙夜,以永終譽。”君子未有不如此而蚤有譽于天下者也。——《詩·周頌·振鷺》說:“他在那里無人討厭,在這里無人嫌棄;日以繼夜勤政,永遠受人稱譽。”為政君子沒有不如此而早晚享譽天下的。 射,嫌棄、討厭。

    今譯 以德政稱王天下做好了議禮、制度、考文三件大事,過失就少了呀!上位天子執政好得不到老百姓的驗證,就沒有公信力,黎民就不順從。下位道德圣人如孔子,即使有好的道德沒有尊貴的權力,就沒有公信力,黎民就不服從。

    所以,德政治天下之道,根本開始于天子修身,為政效果得到黎民驗證,考索求證于夏禹、商湯、周文王不謬誤,樹立于天地之間不背天理,對質于祖宗鬼魂無疑慮,等到百世以后的圣人也不疑惑。對質于祖宗鬼魂無疑慮,就是知天理;等到百世以后的圣人也不疑惑,就是知人道。所以,德政天子為政的舉動是世代的標準,操行是世代的法度,政令是世代的規則。異地遠方之民仰望渴慕,近處黎民無限崇敬。

    《詩·周頌·振鷺》說:“他在那里無人討厭,在這里無人嫌棄;幾乎日以繼夜勤政,永遠受人稱譽。”為政君子沒有不如此而早晚享譽天下的。

    淺析 為政天下最理想的是有天子之位,有圣人之德,執政措施合乎時宜,天子夙夜在公又勤政;能如此,那就上比三王,立于天地順乎自然,祖宗神靈及后代圣人毫無疑惑;是世世代代王政的楷模樣板。能如此則如《易·乾卦·文言》所謂:“夫大人者,與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇,先天而天弗違,后天而奉天時。天且弗違,而況于人乎?況于鬼神乎?”

    第三十章

    原典 仲尼祖述堯舜,憲章文武。上律天時,下襲水土。辟如天地之無不持載,無不覆幬;辟如四時之錯行,如日月之代明。萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化,此天地之所以為大也。

    注釋 祖述堯舜,憲章文武。——前后句對文說孔子傳承堯、舜、文、武的至誠之道德及治國平天下的典章制度,并非說堯、舜只有道德,文、武只有典章制度;而是說孔子系統全面的將這四位圣人的道德、思想學說繼承發展。

    “祖述堯舜,憲章文武”開爾后儒家“道統”之先聲。

    “下襲水土”的“襲”是因襲、遵循、順著的意思,“水土”不只是自然界的水土,而是各地風土人情的意思;今天說“水土不服”也不光是不習慣某地氣候及飲食,也指某外來的人或事物不能融入當地的風土人情而格格不入。“下襲水土”是說孔子每到一地即能順著并融入當地的風土人情,何能如此?《論語》說他“溫良恭儉讓以得之”,正是此意。

    幬dao,覆蓋。 幬chou,車帳。

    小德川流,大德敦化。——他的小德如川流不息,大德如天地造化樸實敦厚化育萬物。

    “小德川流”指具體的人、事在孔圣人思想道德熏陶下,如千萬條河流各行其道而川流不息,是舉例細說;“大德敦化”是總說天地大全宇宙萬有都被孔圣人思想道德感召化育而樸實敦厚。

    今譯 孔仲尼祖法傳述堯、舜的道德,師法周文王周武王的典章制度,上法天時,下順風土人情的一切作為,猶如大地無所不載,蒼天無所不覆;如四季之循環錯行,如日落月升之光明交替。他的恩德惠及廣土眾民如自然界萬物并生互不妨害,如大路條條互不悖亂。他的小德如川流不息,大德如天地造化樸實敦厚化育萬物,這就是孔仲尼如天地日月一樣偉大的原因。

    淺析 這是《中庸》作者將孔子視為教主,虔誠熱情的謳歌,以天地、日月、四季類推歌頌孔子天地般的博大高遠、日落月升般永遠光芒萬丈、春夏秋冬般代謝不盡,化育萬物。

    但無論怎么歌頌,至少在《中庸》作者的時代,孔子充其量是個民間學者、周禮名人;卻用堯、舜、禹、湯、文、武等名牌天子比擬孔子,明顯是高推圣境,一廂情愿拔高;說白了,缺什么,才渴望什么,才這么一廂情愿拔高;就是孔子本人別說做天子的念想,就是做個天子治下諸侯國的國君都不敢想,最大理想不過是諸侯國的正卿或大夫,如故國魯國權臣季氏就不錯了。

    孔子實在成為萬世師表,成為可與皇權最頂端天子分庭抗禮,也就是孔門的“道統”與現實皇權的“政統”比肩而立,是在明清兩朝。《中庸》《大學》《孟子》作者們越是夸大其詞,越是用天地、日月、四季等“天道”來夸大孔子,越證明企圖在“人道”上唯有如此才可與天子相提并論,始能資格對等;以期最終達到與圣天子等同的理想,也就是圣人與圣天子合而為一。

    第三十一章

    原典 唯天下至圣,為能聰明睿智,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發強剛毅,足以有執也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。

    溥博源泉,而時出之;溥博如天,源泉如源。見而民莫不敬,言而民莫不信,動而民莫不悅。是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊。舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所隊,凡有血氣者,莫不尊親,故曰配天。

    注釋 聰明睿智——耳朵靈敏叫聰,眼睛明亮叫明,思維敏捷叫睿,知識面寬叫智。

    足以有臨也——臨,君臨天下。

    寬裕溫柔——寬,寬懷。裕,充裕從容。溫,溫和、溫潤、溫文爾雅。柔,懷柔,柔遠人。寬裕溫柔是“仁”的體現。

    發強剛毅——發,奮發。強,剛強。剛,果決。毅,堅毅。發強剛毅是“義”的體現。

    足以有執也——執,擇善固執的執,堅定不移堅持。

    齊莊中正——齊,通齋,齋戒,引申為虔誠認真。 莊,莊重。中正,不偏不倚。 齊莊中正是“禮”的體現。

    足以有敬也——敬,敬業勤政,同《論語》“執事敬”的敬,指天子敬其治天下的事業。

    文理密察——文理,紋理,花紋,代指事物表面現象。密察,仔細隱秘地觀察。文理密察是“智”的體現。

    足以有別也——別,辨析分別。

    溥博源泉,而時出之。——溥pu,無所不包。 博,大。 出之,外露或表現出來。

    見而民莫不敬——見,同現,表現體現,是指體現在天子的儀容舉止上。

    言而民莫不信——言,不是天子的言語,那時沒有音像、視頻、網絡,天子說話,極個別重臣或朝覲的使者偶爾聽得到,一般官吏億萬民眾根本聽不到;所以,此處言是天子治下朝廷發布的政府文告法律文書等。言是政府文告的意思,在先秦漢語中如《老子》“希言自然”,指政府少發以至不發行政命令布告才合于為政自然。前賢“為政不在多言”不是今天政客的跌不休的多嘴多舌,而是指為政不要發布過多過濫的公文命令。

    動而民莫不悅——動,天子的為政舉動、施政方針。 悅:義同《孟子》“心悅誠服”的悅,喜悅。

    是以聲名洋溢乎中國——中國,黃河中下游一帶,略當于中原。

    施及蠻貊——蠻、貊mo本指兩個少數民族,后來,泛指所有少數民族。

    舟車所之,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所隊,凡有血氣者,莫不尊親,故曰配天。——車船所到、人跡所至、蒼天所蓋、大地所載、日月所照、霜露所降的地方,只要是人,無不尊敬他親近他,所以說,圣人的恩澤影響是如此的天高地遠無所不在,可以匹配天地大全、整個宇宙。

    隊——同墜。

    凡有血氣者——動物皆有血,“氣”是人才有的心氣;凡有血氣是說只要是人。

    莫不尊親——無不尊之親之。

    配天——可以匹配天地大全、宇宙世界。 天,在《中庸》里有三個意思:天地大全整個宇宙、天理、人的天性。

    今譯 只有天下最大的圣人,才能聰明睿智,足以君臨天下;寬懷從容溫潤懷柔,足以包容天下;奮發剛強果決堅毅,足以擇善固執;謙恭莊重不偏不倚,足以敬事而中道;不動聲色觀察事物表面就足以分析辨別本質。

    圣人博大又深沉,時不時顯露出來;博大如天,深沉似淵。體現在儀容上臣民無不敬仰,頒布的政令臣民無不堅信服從,為政的舉動臣民無不心悅誠服。因而,名揚中原,馳譽遠方少數民族:車船所到、人跡所至、蒼天所蓋、大地所載、日月所照、霜露所降的地方,只要是人,無不尊敬他親近他,所以說,圣人的恩澤影響是如此的天高地遠無所不在,可以匹配天地大全、整個宇宙。

    淺析 不言而喻,此圣人特指孔子,孔子如此無所不在的影響,絕非《中庸》作者當時的現實,而是作者吹得沒邊的夸大其詞,是如作者一樣的儒家人物不滿現實中儒家的影響不大,痛心疾首對朝政的影響太小;所以,才“不平則鳴”而有如此強切的期望,強烈的憧憬。僅此而已,豈有他哉!

    《中庸》作者子思是孔子的孫子,這些吹得沒邊的話潛臺此是:雖然“我爺爺我們孔家”現在影響不大,這很讓我失望不滿;但“我爺爺我們孔家”將來一定會像我此時想象的一樣“配天”,影響到天地大全整個宇宙。

    第三十二章

    原典 唯天下至誠,為能經綸天下之大經,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁!淵淵其淵,浩浩其天!茍不固聰明圣知達天德者,其孰能知之?

    注釋 唯天下至誠,為能經綸天下之大經。——與三十一章“唯天下至圣,為能聰明睿智”的句式一樣,“至誠”與“至圣”可互訓,至誠就是至圣。

    經綸——本意是將絲縷理出頭緒,引申為治理、管控。

    大經——經本是織絲或織布的豎著的線,與橫著的緯線從橫交錯;經引申為經典或事物的主要方面、主要關系,此處大經是主要的社會關系,特指君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友五種關系,叫“五倫”。大經就是最主要的社會關系。

    肫肫其仁——肫肫zhunzhun,真誠的狀態。

    天德——即“天命之謂性”的天性,天然的至誠仁德。

    今譯:只有天下最真誠的圣人,才能治理好各種社會關系,建立立下最大根本的道德如仁、義、禮、智等,知曉天地化生孕育萬物的道理。圣人憑什么達到這樣的境界呢?還不是真誠信實的仁德嗎?圣人至誠的仁德,深沉似淵,知天地化育之器量浩大如天!如果不是圣人確實有聰明睿智天生的至誠仁德,誰能認識到這樣的大道理呢?

    淺析 天生的至誠仁德的圣人,因其至誠仁德的深沉浩大,所以才能處好“五倫”的主要矛社會關系,解決好主要矛盾,治好天下。

    第三十三章

    原典 《詩》曰:“衣錦尚綗。”惡其文之著也。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理,知遠之近,知風之自,知微之顯,可與入德矣。

    注釋 此處《詩》曰:“衣錦尚綗。”與出處《詩·衛風·碩人》:“衣錦綗衣”稍有不同。衣錦尚綗:穿上華彩鮮艷的衣服,外面再加上一件麻布的外衣。 錦:華麗多彩。綗jiong,麻布外衣。 尚,加。

    惡其文之著也——厭惡外衣的華麗鮮艷。

    暗然而日章——暗淡無色卻日日彰顯。 章,同彰,彰顯、顯明。

    的然而日亡——鮮明張揚卻日日消亡。 的然,鮮明的樣子。

    淡而不厭——清淡而不讓人厭煩。簡而文——簡約而文質彬彬。

    溫而理——溫和溫潤而有條理。

    知遠之近——理同“行遠必自邇”。

    知風之自——知道感人的行動發自肺腑。 風,動、動人、感動。自,發自內心。

    知微之顯——知道隱微的心理活動會由內到外表現得明顯。 微,代指隱微內心。 顯,代指顯著外表。

    今譯 《詩經》說:“穿著色彩鮮艷的衣服,外加一件麻布罩衣。”這是厭惡衣著太光鮮呀。所以,君子為人處事,不動聲色卻日日彰顯,小人故作姿態大肆張揚卻天天消亡。君子的風格,清淡而不惹人厭惡,簡約而文質彬彬,溫潤而有條理,知道遠處的事物開始于近處,知道感動他人來自內心的真誠,知道隱微的內心活動一定會表現出來;能如此,就可進入至誠之德的境界了。

    淺析 以衣著華麗俗艷比喻小人風格,清素淡雅比喻君子風格;贊揚君子低調而不張揚,有底蘊而不故作姿態;洞悉以“知遠之近,知風之自,知微之顯”認識事物的規律;能如此,便是至誠之德的君子了。

    原典 《詩》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭。”故君子內省不疚,無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎?

    注釋 《詩》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭。”——出自《詩·小雅·正月》,魚兒即使潛伏在深深的清水里,也還是非常清晰可見。

    孔,非常、很。 昭,清楚、明晰。

    無惡于志——無愧于心。 志,心、心志。

    君子之所不可及者,其唯人之所不見乎?——是“君子慎其獨也”的又一種表達。 君子,統治者; 小人,被統治者。

    今譯 《詩經》說:“魚兒即使潛伏在深深的清水里,也還是非常清晰可見。”這正如君子深居獨處自我反省也無愧于心之清晰透亮。他人不可企及君子的地方,不正是人所不見的深居獨處之時嗎?

    淺析 君子有至誠之德,有無外人在場,都表里如一;即使深居獨處也光明正大清晰透亮,沒啥見不得人的;此正君子超乎常人之處。

    原典 《詩》云:“相在爾室,尚不愧于屋漏?”故君子不動而敬,不言而信。

    注釋 “相在爾室,尚不愧于屋漏?”——出自《詩·大雅·抑》,看你一人獨處在屋子的西北角,還是否有愧于神明?

    相,看。 屋漏,屋子西北角。

    故君子不動而敬——動,舉動、行動、特指施政的措施。

    敬,恭敬。

    不言而信——言,特指政府文告命令等。

    今譯 《詩經》說:“看看你一人獨處,是否愧于神明?”這好似為政君子慎獨修德,施政措施頒布之前已經恭敬自律,文告命令發布之前內心早已信實誠摯。

    淺析 君子施政前虔誠的態度源自慎獨的美德。

    原典 《詩》曰:“奏假無言,時靡有爭。”是故君子不賞而民勸,不怒而民威于斧鉞。

    注釋 《詩》曰:“奏假無言,時靡有爭。”——祭祀時默默無言祈禱,肅穆莊嚴無人爭執、秩序井然。語出《詩·商頌·列祖》,乃祭祀商朝祖先成湯之詩。

    是故君子不賞而民勸,不怒而民威于鈇鉞。——天子或國君不用獎賞臣民就受到鼓勵勸勉,不發怒臣民就如在法場受到刀斧刑具威脅一樣。 君子,周天子或諸侯國的國君。勸,鼓勵勸勉。鈇fu,刀;鉞yue,斧;皆法場殺人或砍人的刑具。

    今譯 《詩經》說:“默默無言祈禱,無人爭執秩序井然。”這好似君子不用獎賞臣民就受到勸勉,不發怒臣民就如在法場受到刀斧刑具威嚇一樣。

    淺析 言外之意是以德治天下,而非以法治天下。此意在《論語》是“導之以政,齊之以刑,民免而無恥。”是以法治天下。“道之以德,齊之以禮,有恥且格。”即以德治天下,各有不同的效果,比較而言,以德治天下高于以法治天下。此儒家倡“王道”,反“霸道”之政治理念。

    原典 《詩》曰:“不顯維德,百辟其刑之。”是故君子篤恭而天下平。

    注釋 《詩》曰:“不顯維德,百辟其刑之。”——出自《詩·周頌·列文》,是周成王祭祀祖先時,告誡現場助祭的諸侯們的詩。 不,同丕,大。 百辟,眾諸侯。 刑之,刑即型,以他(指天子)為典型。“不顯維德,百辟其刑之。”是說諸侯們都要以天子為榜樣,發揚光大美好品德。

    是故君子篤恭而天下平——因此,只要篤行恭敬修德就天下太平。篤恭,天子或國君修德時篤行、恭敬。

    今譯 《詩經》說:“天子偉大光明的品德是眾諸侯的楷模。”所以,只要執政者篤行恭敬以修德就天下太平,國泰民安。

    淺析 從天子到諸侯,從治天下到治一國,只要執政者篤行恭敬而修德就天下安寧,強調修德的巨大作用;但政治家個人私德與職業政治家不能等同,強調修德而無限夸大,就成了道德萬能;一旦戰亂或改朝換代的非常時期,就顯得冬烘迂腐,等于坐以待斃。如《孟子》孟軻回答“孰能一之”、明朝的大儒劉宗周等都是迂闊的典型。

    原典 《詩》云:“予懷明德,不大聲以色。”子曰:“聲色之于以化民,末也。”

    注釋 《詩》云:“予懷明德,不大聲以色。”——語出《詩·大雅·皇矣》,這首詩贊揚西周開國之事,緬懷文王從不疾言厲色的光明美德。

    聲色之于以化民,末也。——人君以疾言厲色教育黎民百姓,那是丟掉根本,卻抓住了細微末節。 末,樹梢,比喻微不足道的事物或事物的細枝末節。

    今譯 《詩經》》說:“我緬懷的是文王從不疾言厲色的美德。”孔

    子說:“以疾言厲色教育黎民百姓,那是本末倒置。”

    淺析 治國理民當如“天街小雨潤如酥”細切實在,絕不故作姿態轟轟烈烈。此與《老子》“其政悶悶,其民淳淳”同理,皆不擾民而安民之執政理念。

    原典 《詩》曰:“德輶如毛。”毛猶有倫。“上天之載,無聲無臭。”至矣!

    注釋 《詩》曰:“德輶如毛。”——語出《詩·大雅·蒸民》,輶,輕。德輕如羽毛。 倫,倫比,比較。

    “上天之載,無聲無臭。”——語出《詩·大雅·文王》,上天化育萬物無聲音無氣味。

    今譯 《詩·大雅·蒸民》說:“至誠之德輕如羽毛。”即使羽毛還是有形態可比較,至誠美德是毫無形跡的。《詩·大雅·文王》又說:“上天化育萬物無聲無味。”這兩處《詩》形容仁政的最高境界呀!

    淺析 至誠之德而有“潤物細無聲”的仁政,合于為政最高境界。

    “德輶如毛”是說至誠之德是人天性,天性是人最純真最自然屬性,天性或屬性不是具體實在的物質,輕或者重是“形而下者謂之器”的器物,是物理屬性;勉強要說至誠之德像什么物體,這才說輕得像羽毛。

    以“上天之載,無聲無臭。”比喻““潤物細無聲”的仁政,是仁政的天然或自然狀態,是仁政天性。此天性與《中庸》第一句“天命之謂性”首尾呼應,開頭及結尾皆以“天性”立論,顯見“一以貫之”之用意。此“一”以思想意識立說便是“誠”,是“內圣”的誠;以外王的為人處事技巧方法立說便是“中庸”。

    朱熹《中庸章句序》

    原文 《中庸》何為而作也?子思子憂道學之失其傳而作也。蓋自上古圣神繼天立極,而道統之傳有自來矣。其見于經,則“允執厥中”者,堯之所以授舜也;“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中”者,舜之所以授禹也。堯之一言,至矣盡矣!而舜復益之三言者,則所以明夫堯之一言,必如是而后可庶幾也。

    注釋 子思子憂道學之失其傳而作也——是子思先生憂慮道學失掉真傳而創作的。

    道學,也叫新儒學或程朱理學,是宋代程顥、程頤、張載、朱熹等儒家學者對孔子等人的原創儒學的系統關照、深度反思;將原創儒學升華到博大精深的儒家哲學體系的學派;是明、清兩代的意識形態、上層建筑;也是科舉士子“代圣賢立言”的規范標準。

    蓋自上古圣神繼天立極,而道統之傳有自來矣。——自從上古圣德神明之人繼承天命創立人間最高原則,道統就其來有自傳承下來了。 繼天立極,繼承天命并創立人間最高規則最大原則。 道統,道學即理學的傳承內容、規則及順序。

    則“允執厥中”者,堯之所以授舜也。——道統傳承體現在經典上:如“以道心真正秉持中庸”是堯親手向舜傳位時的政治交代。 授,無第三者在場親口交待、親手交給;正因此,才體現出道統的絕學心法、正宗嫡傳、唯一神圣的特質。

    人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中。——人心險惡難測,道心精微玄妙;只有精誠專一,才能以道心真正秉持中庸。 這四句是道學或理學絕學心法、四句箴言。 人心,人一己私心,私心是險惡難測的。 危,危險、兇險。 道心,人性命中未經后天習染的原本純凈而不離正理、正道的心。 微,精微、玄妙。 精,精誠。 一,專一。 允,真正,信實。 執,秉持、堅持。 厥,這,那。 中,中庸、中道。

    舜之所以授禹也。——是舜親手傳位給禹時的政治遺囑。

    堯之一言,至矣盡矣。——堯一句話的遺命就已經說透了說盡了呀!一句話就是“允執厥中”。

    而舜復益之三言者,則所以明夫堯之一言,必如是而后可庶幾也。——舜又加上三句話的原因,就是要闡明堯的一句話,一定像這樣差不多就可以接近道統了。 庶幾也,差不多了。

    今譯 為什么要創作《中庸》?是子思憂慮道學失掉真傳才創作的。自從上古圣德神明之人繼承天命創立人間最高原則,道統就其來有自傳承下來了。道統傳承體現在經典上:如“以道心真正地秉持那中庸”是堯親口親手向舜傳位時的政治交代,“人心險惡難測,道心精微玄妙;只有精誠專一,才能以道心真正秉持那中庸”是舜親口親手傳位給禹時的政治遺囑。堯一句話的遺命就已經說透了說盡了呀!舜還又上三句話的原因,就是要闡明堯的一句話,一定像這樣差不多就可以接近道統了。

    淺析 開宗明義,《中庸》是子思憂慮道統之學失傳而創作的,道統也就是儒家正宗嫡傳的一句訣“允執厥中”或四句訣“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中”心法,在堯、舜、禹三圣間的傳承發展。

    原文 蓋嘗論之:心之虛靈知覺,一而已矣;而以為有人心、道心之異者,則以其或生于形氣之私,或源于性命之正,而所以為知覺者不同;是以或危殆而不安,或微妙而難見耳;然人莫不有是形,故雖上智不能無人心,亦莫不有是性;故雖下愚不能無道心。二者雜于方寸之間,而不知所以治之;則危者愈危,微者愈微,而天理之公卒無以勝夫人欲之私矣。“精”則察夫二者之間而不雜也,“一”則守其本心之正而不離也。從事于斯,無少間斷,必使道心常為一身之主,而人心每聽命焉;則危者安、微者著,而動靜云為自無過不及之差矣。

    注釋 蓋嘗論之:心之虛靈知覺,一而已矣。——我試著議論它:心的空靈、感知、覺悟,不過是渾然一體的狀態罷了。 以自謙的口吻提出作者的看法。

    而以為有人心、道心之異者,則以其或生于形氣之私,或源于性命之正,而所以為知覺者不同。——但卻以為有人心、道心的差異,就因為人心生于軀體氣質的一己之私,道心源自性命的正理,因此而有人心與道心不同的知覺。

    形氣之私,個人形體氣質一己之私,在理學中被說成“在軀殼上起念”;形氣就是軀殼,是人心存在的處所。

    性命之正,性命的正理、正道,是道心的發源處。

    是以或危殆而不安,或微妙而難見耳。——因此導致人心因私欲而危險又不安靜,道心細微精妙而難以顯現而已。 這兩句是解釋“人心惟危,道心惟微”。

    然人莫不有是形,故雖上智不能無人心,亦莫不有是性,故雖下愚不能無道心。——但人無不有此軀體,所以,即使上智者不可能沒有人的私心,也不可能不有這樣的心性;即使愚蠢的人也不可能沒有道心。 上智、下愚皆有軀殼,也就皆有道心、人心。

    二者雜于方寸之間,而不知所以治之,則危者愈危,微者愈微,而天理之公卒無以勝夫人欲之私矣。——人心、道心就在方寸之地間雜糾結,卻不知如何對待;那就人心越來越危險,道心越來越細微;從而使天理的道心最終無法戰勝私欲的人心。

    方寸,心也。天理之公,天理公道之心,就是道心。 卒,最終。 人欲之私,個人私欲之心,就是“在軀殼上起念”的人心。

    “精”則察夫二者之間而不雜也,“一”則守其本心之正而不離也。——這就要精準體察人心與道心不使二者間雜糾結,專一堅守本心的正道而不偏離。 精,“惟精惟一”的精,精誠。一,“惟精惟一”的一,專一。 本心之正,就是道心。

    必使道心常為一身之主,而人心每聽命焉。——務必使道心常為身心主宰,人心就聽命于道心了。 也就是道心的公理主宰人心的私欲,人心從屬于道心。

    而動靜云為自無過不及之差矣。——言談舉止自然就沒有了過頭或不到位的差錯了。 而,就。動靜云為,言行舉止;云,說。

    今譯 我試著議論它:心的空靈、感知、覺悟,不過是渾然一體罷了,卻以為有人心、道心的差異,因為人心生于軀體的一己之私,道心源自性命的正理,這是人心與道心不同知覺的原因;因此導致人心危險又不安靜,道心細微精妙而難以顯現而已。但人無不有此軀體,所以,即使上智者不可能沒人的私心,也不可能不有這樣的心性;即使愚蠢的人也不可能沒有道心。人心、道心二者就在方寸之地間雜糾結,卻不知如何對待;那就人心越來越危險,道心越來越細微;從而使天理的道心最終無法戰勝私欲的人心了。這就要精準體察人心與道心不使二者間雜糾結,專一堅守本心的正道而不偏離。如此這般,毫不間斷,務必使道心常為全副身心主宰,人心就每每聽命于道心了,危險的人心就安靜下來,細微的道心就顯現出來,言談舉止自然就沒有了過頭或不到位的差錯了。

    淺析 提出人心與道心的命題,人心的本質是私欲,道心的本質是公理,道心、人心,無分上智、下愚皆有之;踐行“允執厥中”中道的人,應當以道心統領私心;如此便近于中道圣人了。

    原文 夫堯、舜、禹,天下之大圣也;以天下相傳,天下之大事也。以天下之大圣,行天下之大事,而其授受之際,丁寧告戒,不過如此。則天下之理,豈有以加于此哉?自是以來,圣圣相承:若成湯、文、武之為君,皋陶、伊、傅、周、召之為臣,既皆以此而接夫道統之傳;若吾夫子,則雖不得其位,而所以繼往圣、開來學,其功反有賢于堯舜者。

    注釋 其授受之際,丁寧告戒,不過如此。——在他們傳天下大位時,叮嚀告誡不過就是這四句箴言。 授,授予、授給。 受,接受、受命。 丁寧告戒,叮嚀告誡。

    今譯:堯、舜、禹是天下大圣人,以天下相傳,是天下大事。以天下最大圣人,做天下最大事,在傳天下大位時,叮嚀告誡不過就是這四句箴言。那么,天下最大道理還有高過這四句的嗎?從此以后,前后圣君賢臣一脈相承,如成湯、文王、武王之君臨天下,賢臣如皋陶、伊尹、傅悅、周公、召公,就都這樣銜接上了道統的傳承。像我們孔先生,即使沒有圣君或賢臣的高位,他卻繼承前面圣人道統開啟后來道統學說,承前啟后的功勞反而高于堯舜這樣的圣君。

    淺析 “人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中”這四句道統箴言,是天下圣君賢相口口相傳的終極真理與最高原則。孔子在道統中承前啟后的歷史地位高過圣君賢臣,是道統空前絕后第一大圣人。

    原文 然當是時,見而知之者,惟顏氏、曾氏之傳得其宗。及曾氏之再傳,而復得夫子之孫子思,則去圣遠而異端起矣。子思懼夫愈久而愈失其真也,于是推本堯舜以來相傳之意,質以平日所聞父師之言,更互演繹,作為此書,以詔后之學者。蓋其憂之也深,故其言之也切;其慮之也遠,故其說之也詳。其曰“天命率性”,則道心之謂也;其曰“擇善固執”,則精一之謂也;其曰“君子時中”,則執中之謂也。世之相后千有余年,而其言之不異,如合符節。歷選前圣之書,所以提挈綱維、開示蘊奧,未有若是之明且盡者也。

    注釋 然當是時,見而知之者,惟顏氏、曾氏之傳得其宗。—— 但當這時,親見孔子并理解孔子真意的弟子,只有顏回、曾參是孔子道統的正宗嫡傳。見,親見。 知,知曉、理解。 宗,正宗。

    及曾氏之再傳,而復得夫子之孫子思,則去圣遠而異端起矣。

    ——等到曾參再傳承孔子道統時,又得以傳到夫子的嫡孫子思,子思已經離祖父孔圣人較遠,異端邪說就興起了。 曾參是孔子的親學生,子思是親孫子,是說既有師承關系,又有血緣關系;當然就是正宗嫡傳了。

    子思懼夫愈久而愈失其真也,于是推本堯舜以來相傳之意,質以平日所聞父師之言,更互演繹,作為此書,以詔后之學者。——子思怕越久越失掉祖父道統真傳,便推究本自堯舜以來道統一脈相傳的思想,并與平日從師輩父輩耳聞目睹的道統的言傳身教來對質比較,又推演論證條分縷析寫成《中庸》一書,以昭告后來研習道統的學者。推,推究、推演。 本,本自、自來。 演,推演。 繹,絲縷,本是名詞,此處活用為動詞條分縷析。 詔,告訴。

    蓋其憂之也深,故其言之也切;其慮之也遠,故其說之也詳。

    ——他深深憂慮道統傳承,所以,《中庸》言辭懇切;考慮道統傳承的長遠,所以,《中庸》的解說詳盡。

    其曰“天命率性”,則道心之謂也;其曰“擇善固執”,則精一之謂也;其曰“君子時中”,則執中之謂也。——《中庸》說“天命率性”,說的就是道心;《中庸》說“擇善固執”,說的就是精誠專一;《中庸》說“君子時中”,說的就是堅持中道。 之謂也,這說的就是。 其,代指《中庸》。 執,堅持、堅守。

    世之相后千有余年,而其言之不異,如合符節。——子思在前圣之后一千多年,他的言論與以前道統圣人無差異,如同符節的吻合。

    歷選前圣之書,所以提挈綱維、開示蘊奧,未有若是之明且盡者也。——細數挑選以前道統圣人的書籍,能對道統提綱挈領并展示深刻思想,沒有像《中庸》這樣明晰詳盡的。 歷,算計、歷算。選,挑選。 提挈綱維,提綱挈領張開細目。 開示蘊奧,展示底蘊及深奧的東西即深刻思想。

    今譯 但在當時,親見并理解孔子道統真意的弟子,只有顏回、曾參是正宗嫡傳。等到曾參再次傳承孔子道統時,又得以傳到孔子嫡孫子思,子思時已經離祖父孔圣人較遠,異端邪說就興起了。子思擔心越久越失掉祖父道統真傳,便推究本自堯舜以來道統一脈相傳的思想,并與平日從師輩父輩耳聞目睹的道統的言傳身教來對質比較,又推演論證條分縷析寫成《中庸》一書,以昭告后來研習道統的學者。他深深憂慮道統傳承,所以,《中庸》言辭懇切;考慮道統傳承長遠,所以,《中庸》解說詳盡。《中庸》說“天命率性”,就是道心;《中庸》說“擇善固執”,就是精誠專一;《中庸》說“君子時中”,就是堅持中道。子思在前圣之后一千多年,他的言論與以前道統圣人無差異,如同符節之吻合。細數挑選以前道統圣人的書,能對道統提綱挈領并展示道統深刻思想,沒有像《中庸》這樣明晰又詳盡的。

    淺析 子思對道統傳承巨大貢獻最突出兩點:一是《中庸》對道統四句箴言的論證,二是《中庸》對道統提綱挈領的條分縷析及對道統深邃思想明晰又詳盡的展示。

    原文 自是而又再傳以得孟氏,為能推明是書,以承先圣之統,及其沒而遂失其傳焉。則吾道之所寄不越乎言語文字之間,而異端之說日新月盛,以至于老佛之徒出,則彌近理而大亂真矣。然而尚幸此書之不泯,故程夫子兄弟者出,得有所考,以續夫千載不傳之緒;得有所據,以斥夫二家似是之非。

    注釋 自是而又再傳以得孟氏,為能推明是書,以承先圣之統,及其沒而遂失其傳焉。——道統從子思這里傳到孟子,因孟子能推崇昌明《中庸》這本書,以承襲前圣的道統,等孟子去世道統就失傳了。子思、孟子并稱“思孟學派”即此意。 推,推崇、推許。 明,昌明、光明。 是書,《中庸》這本書。

    則吾道之所寄不越乎言語文字之間,而異端之說日新月盛。——孟子以后我們道統的存在,就在儒家經典的言語文字中,但異端邪說天天翻新月月繁盛。 吾道,我們儒門的道統。 所寄,所存在之處。

    以至于老佛之徒出,則彌近理而大亂真矣。——以至于老莊、佛門的信徒大量出現,老、佛的邪說越近似真理越大亂真理呀。 彌,越發。 真,真意、真理。

    然而尚幸此書之不泯,故程夫子兄弟者出,得有所考,以續夫千載不傳之緒。——盡管這樣,但幸而有《中庸》此書存在,才得以使程家兩兄弟這樣儒門人物出現,據《中庸》以考索道統的傳承,接上了孟子到現在千余年道統斷絕的事業。 然而,盡管這樣但是。 不傳之緒,斷絕的事業,特指失傳的道統。

    得有所據,以斥夫二家似是之非。——得以有所依據而駁斥老、佛兩家似是而非的邪說。

    今譯 道統從子思這里傳到孟子,因孟子能推崇昌明《中庸》這本書,以承襲前圣的道統,等孟子去世道統就失傳了。孟子以后我們道統的存在,就在儒家經典的言語文字中,但異端邪說天天翻新月月繁盛。以至于老莊、佛門的信徒大量出現,其邪說越近似真理越大亂真理呀。盡管這樣,但幸而有《中庸》此書的存在,才得以使程家兩兄弟這樣儒門人物出現,據《中庸》以考索道統的傳承,接上了孟子到現在千余年道統已斷絕的事業;使儒門捍衛道統有所依據,用以駁斥老、佛兩家似是而非的邪說。

    淺析 簡述孟軻對道統的貢獻。當世老、佛似是而非的邪說對道統沖擊甚烈,幸得程灝、程頤兄弟發揚《中庸》思想,駁斥老、佛邪說,接上了中輟千余年的道統事業,功在當代利在千秋。

    從思想史或哲學史看,《論語》《大學》《孟子》更多的是現實生活的格言,梁漱溟說“孔子的學說不是一種思想,而是一種生活。”正說明這三本儒家典籍重在此岸人生的特質;所長在此岸人生思考,所短在高度抽象思辨、邏輯體系嚴密推理;這三本典籍所短正是老、佛兩家所長;而《中庸》卻有高度的抽象思辨、嚴密的邏輯體系;故此,《中庸》是先秦乃至儒學經典中最具有哲學特質的,這一點,是遠超《論語》《大學》《孟子》的。正因此,《中庸》在理論上才堪與佛、老兩家一決高下,是儒家哲學駁斥佛、老兩家針尖對麥芒之思想利器。

    原文 蓋子思之功于是為大,而微程夫子,則亦莫能因其語而得其心也。惜乎!其所以為說者不傳,而凡石氏之所輯錄,僅出于其門人之所記,是以大義雖明而微言未析;至其門人所自為說,則雖頗詳盡而多所發明,然倍其師說而淫于老佛者,亦有之矣。

    注釋 蓋子思之功于是為大,而微程夫子,則亦莫能因其語而得其心也。——子思在道統傳承這方面功勞很大,但若無程夫子對《中庸》提倡宣揚,那么,沒有人能通過《中庸》言語得悉曾子的道心呀。 于是,在道統傳承這方面。 微,如果沒有。 其心,他的道心,他指子思。

    惜乎!其所以為說者不傳。——可惜呀!程夫子的學說沒有完整傳下來。 其,他,指程夫子。 傳,傳承、流傳。

    而凡石氏之所輯錄,僅出于其門人之所記,是以大義雖明而微言未析。——而石先生輯錄的文字,僅是程夫子門人言語的記錄,因此,程夫子的大體意思雖然得以明了,但程夫子精微幽隱的思想沒有辨析清楚。 大義,大體意思、主要思想。 微,精微幽隱的思想、微妙的想法。

    至其門人所自為說,則雖頗詳盡而多所發明,然倍其師說而淫于老佛者,亦有之矣。——至于程夫子門人自己的解說,雖然很詳盡并且多有發揮彰明,然而背叛師門沉溺于老、佛邪說之處,也有不少哇。

    發明,發揮、昌明。 淫于,沉溺于。

    今譯 子思在道統傳承這方面功勞很大,但若無程夫子對《中庸》提倡宣揚,那么,沒有人能通過《中庸》言語得悉子思的道心呀。可惜呀!程夫子學說沒有完整傳下來,而石先生輯錄的文字,僅是程夫子門人言語的記錄,因此,程夫子的主要思想雖然得以明了,但程夫子精微幽隱的思想沒有辨析清楚;至于程夫子門人自己的解說,雖然很詳盡并且多有發揮彰明,然而背叛師門沉溺于老、佛邪說之處,也有不少哇。

    淺析 肯定曾子、二程道統傳承之功,二程門人對道統傳播亦有貢獻,可惜因沉溺于老、佛邪說而有背叛儒學道統師門之嫌。

    原文 熹自早歲即嘗受讀而竊疑之,沉潛反復,蓋亦有年,一旦恍然似有以得其要領者,然后乃敢會眾說而折其中,既為定著《章句》一篇,以俟后之君子。而一二同志復取石氏書,刪其繁亂,名以《輯略》;且記所嘗論辯取舍之意,別為《或問》,以附其后。然后此書之旨,支分節解、脈絡貫通、詳略相因、巨細畢舉;而凡諸說之同異得失,亦得以曲暢旁通,而各極其趣。雖于道統之傳不敢妄議,然初學之士或有取焉,則亦庶乎行遠升高之一助云爾。

    注釋 熹自早歲即嘗受讀而竊疑之,沉潛反復,蓋亦有年。—— 我早年曾在父輩及學長的教導下研讀《中庸》時產生過許多疑問,從那時到現在反復沉思潛心思考,也有好多年了。 受讀,接受父輩及學長教誨而讀《中庸》。 竊,第一人稱我的謙稱。 沉潛,沉思潛心思考。

    一旦恍然似有以得其要領者,然后乃敢會眾說而折其中。——

    一旦恍然大悟得悉《中庸》的要領,這樣以后才敢匯集各種說法并選取不偏不倚的說法。 中,不偏不倚。

    既為定著《章句》一篇,以俟后之君子。——編著《中庸章句》一書,以待后來君子鑒定。 俟si,等待、等到。

    而一二同志復取石氏書,刪其繁亂,名以《輯略》。——與我志同道合的幾個益友又拿來石先生關于程夫子及門人的書,刪削其中繁雜錯亂之處,取名《中庸輯略》。

    且記所嘗論辯取舍之意,別為《或問》,以附其后。——而且將我等志同道合者曾經討論辨析所得的結論,單另編寫為《中庸或問》,并將《中庸輯略》、《中庸或問》附在《中庸章句》的后面。

    然后此書之旨,支分節解、脈絡貫通、詳略相因、巨細畢舉;而凡諸說之同異得失,亦得以曲暢旁通,而各極其趣。——這樣一來,《中庸》的主旨綱要及細目分支脈絡貫通、詳略得當、大小問題一一列舉,各種對《中庸》說法的同異得失,也得以殊途同歸,將各種看法都詳盡表達。

    雖于道統之傳不敢妄議,然初學之士或有取焉,則亦庶乎行遠升高之一助云爾。——這三本書,雖然對道統的傳承不敢妄加議論,但對初學《中庸》的人或許有可取之處,對任重道遠的道統傳承及將道統推向更高境界也許有一點兒幫助吧。

    亦庶乎,也差不多吧。 云爾,句末語氣詞。

    今譯 我早年曾在父輩及學長的教導下研讀《中庸》時產生過許多疑問,從那時到現在反復沉思潛心思考,也有好多年了,一旦恍然大悟得悉《中庸》的要領,這樣以后才敢匯集各種說法并選取中肯的說法,編著《中庸章句》一書,以待后來君子鑒定。與我志同道合的幾個益友又拿來石先生關于程夫子及門人的書,刪削其中繁雜錯亂之處,取名《中庸輯略》;而且將我等志同道合者曾經討論辨析所得的結論,單另編寫為《中庸或問》,并將《中庸輯略》、《中庸或問》附在《中庸章句》的后面。這樣一來,《中庸》的主旨綱要及細目分支、脈絡貫通、詳略得當、大小問題一一列舉;各種對《中庸》說法的同異得失,也得以殊途同歸,將各種看法都詳盡表達。這三本書,雖然對道統的傳承不敢妄加議論,但對初學《中庸》的人或許有可取之處,對任重道遠的道統傳承及將道統推向更高境界也許有一點兒幫助吧。

    淺析 朱熹自述治學《中庸》的心路歷程并為自己弘揚道學即理學的三本專著《中庸章句》《中庸輯略》、《中庸別問》做廣告,潛臺詞是:朱某在道統傳承史上是自堯、舜、禹、成湯、文、武、周公、孔子、曾子、孟子、程子以來,緊接程子而后當代道統的正宗嫡派不二傳人,以自謙而又自信的口吻肯定自己是當下繼往開來的道學即理學要角,是捍衛并發展道統有建樹的人,是朱熹的學術自信宣言書。


    課程標簽:國學心理,國學應用

需求提交

  • 您可以在這里提交您的培訓需求:
  • 您的企業想培訓什么課題?有多少人參加?培訓人員層次?

    提交培訓需求后我們會和您取得聯系,為您提供最適合您的培訓課程方案!


中華名師網 版權所有 豫ICP備10210720號-10

Copyright ? 2010-2025 mingshi51.com All Rights Reserved.

咨詢熱線:400-108-3721

周一至周日 08:00~21:00

在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 国产精品嫩草影院在线 | 亚洲网站在线观看 | 日本视频一区二区三区 | 国产免费人人看大香伊 | 日本高清免费视频www | 一二三四在线观看免费中文在线观看 | 手机一级片 | 免费成年人在线视频 | 国产a级午夜毛片 | 337p日本大胆欧美人术艺术精品 | 久久综合九色综合欧洲 | 一区二区三区免费观看 | 亚亚洲乱码一二三四区 | 欧美三级午夜伦理片 | 伊甸园久久网站 | 欧美精品高清 | 亚洲品质自拍视频 | 午夜一级精品免费毛片 | 一区二区三区欧美日韩国产 | 久久精品亚洲欧美日韩久久 | 中文字幕日本在线视频二区 | 国产福利精品在线 | 男人懂得成a人v网站 | jizz在线观看国产精品 | 在线观看麻豆精品国产不卡 | 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 亚洲欧美成人 | 99精品国产在这里白浆 | 中文字幕丰满乱码 | 在线欧美色 | 国产精品网站在线观看 | 国产日韩欧美一区二区三区综合 | 亚洲欧美精品日韩欧美 | 视频在线观看免费播放www | 日韩中文字幕精品一区在线 | 欧美 日韩 国产 成人 在线观看 | 天堂av2014| 国产精品免费小视频 | 一区影院 | 久久网视频 | 玖玖色资源 | 国产在线观看一区二区三区 |